Eu estou nos EUA, procurando bacon como eles têm no Reino Unido e (possivelmente?) no Canadá. No entanto, se eu pedir Bacon canadense, eu recebo o que é basicamente um produto de presunto processado que eu acho muito menos saboroso. Como posso e...
Eu gosto de cachorros-quentes, mas estou sempre consciente de que eles são um meio pelo qual pedaços indescritíveis de carne podem ser feitos apetitosos, mesmo quando eles recebem um nome chique como bockwurst para cobrir o fato.
Então eu comp...
Eu tive uma discussão interessante hoje, durante o almoço, sobre quando uma comida pode realmente ser 'declarada' como uma iguaria. Existe alguém dizendo "isto é para ser colocado na lista de delicadeza", ou isto é algo que passa de boca em boca...
Esta pergunta foi feita em inglês & Uso e comida desconstruída é um termo que eu nunca tinha ouvido antes.
Uma resposta é que são simplesmente as partes constituintes de um prato dispostas separadamente em uma placa, permitindo ao con...
Eu tenho lido um cardápio de comida de um hotel do Qatar, e me deparei com a seguinte descrição do prato:
Roasted stuffed quails (3) with golden onion hair and green pepper
Naturalmente, pesquisando no Google, tudo o que consegui encontr...
Às vezes eu frito legumes e frango, dois ovos na panela e mexa tudo por um tempo. Sirva como está, ou com arroz frito ou macarrão.
Este prato tem um nome comum?
Eu me deparei com as duas receitas de coquetel seguintes:
East Meets West
Absolut Raspberry vodka, Cointreau, St-Germain
elderflower liqueur, pomegranate juice, lime juice, white
The English Writer
Tanqueray gin, Aperol, p...
Eu li a seguinte descrição do prato em um menu de buffet de casamento:
Truffle essence potato soup with parmigiano pearl
Não consigo encontrar nenhum resultado relevante usando a Pesquisa do Google.
"Krapfen" é uma palavra alemã que significa "donuts".
Gostaria de saber se o termo "krapfens" é comumente usado em inglês para se referir a donuts ou se pode ser bem estranho.
Eu tenho essa dúvida porque soa semelhante a "porcaria" e pode pare...
Eu preciso traduzir o tipo de carne chamado "Eye of Round Roast" para o dinamarquês.
Seria extremamente sortudo, se alguém aqui fala dinamarquês, além de ter um bom conhecimento técnico em culinária inglesa. Pode ser um tiro longo.
Então,...