“krapfens” é comumente usado para designar donuts?

1

"Krapfen" é uma palavra alemã que significa "donuts".
Gostaria de saber se o termo "krapfens" é comumente usado em inglês para se referir a donuts ou se pode ser bem estranho.
Eu tenho essa dúvida porque soa semelhante a "porcaria" e pode parecer não muito bom para designar comida ...

Em outros termos, se eu disser "Krapfens" na Inglaterra / América, todos entendem o que eu quis dizer?

    
por franz1 09.06.2016 / 09:10

2 respostas

Você pode estar tropeçando sobre o fato de que " Krapfen " é mais ambíguo que sua conclusão de Krapfen = donut.

  1. O pequeno pedaço de massa à base de levedura, muitas vezes cheio e / ou frito.
    Essa é a categoria em que o seu "Krapfen" e donuts se enquadram. Em muitos dialetos eles também são chamados de " Kreppel ". (E um monte de outros nomes.)
  2. Massa alimentícia recheada, doce ou salgada, tipicamente dobrada e / ou dobrada em conjunto.
    Enquanto um italiano falava sobre "ravioli", um europeu Estern sobre "pieroggi" e um asiático sobre "dumplings", alguém do sul do Tirol ou o Allgäu os chamava de "Krapfen" (mas também usam o termo para a variedade acima) e na culinária judaica é um " kreplach ".

Então, se você quer um donut, diga isso. O termo krapfen não significa nada para um falante de inglês (veja o seu dicionário favorito, eu acabei de fazer!). Mas não se surpreenda se lhe oferecerem kreplach e obter um ravioli, não um donut.

    
09.06.2016 / 11:02

Eu só posso responder quanto aos EUA. Nos EUA, os falantes de inglês não dizem krapfen, nem a maioria dos falantes de inglês estaria familiarizada com a palavra.

    
09.06.2016 / 09:25