Perguntas sobre 'dialogue'

1
resposta

O que Ivy significa nesta troca?

No início do filme de 1992, Poison Ivy, Ivy (personagem de Drew Barrymore) fez a seguinte troca com Darryl Cooper (Tom Skerritt): Darryl: Where do you live? Ivy: My aunt gets money for letting me stay there. Darryl: I get the pictu...
10.01.2017 / 20:07
1
resposta

Onde o Angel 06 está sendo enviado?

Em Atrás das Linhas Inimigas , o Almirante dá um local para um ponto de encontro. I set IP Cadillac, Canada 1-5, Virginia 2-0 Alguém já determinou onde (Longitude e Latitude) na Terra isso indica?     
03.06.2015 / 19:14
2
respostas

O jargão de ficção científica do After Earth tem alguma base na realidade ou é um jargão completo?

Uma das linhas mais citadas de Depois da Terra é: Graviton buildup could be a precursor to mass expansion. Esta frase não é apenas muito memorável, mas também é citada em muitos comentários como um jargão sem sentido. Embora eu conc...
22.05.2014 / 16:02
1
resposta

O que a donzela murmura?

Na versão de Cary Grant / Deborah Kerr de Um caso a lembrar (1957)
15.06.2015 / 20:25
0
respostas

Qual é o significado da linha final de Brokeback Mountain?

As últimas palavras do filme Brokeback Mountain (2005), de Ang Lee, são: Jack, I swear... dito pelo protagonista, Ennis del Mar. O que ele vai jurar?     
05.07.2018 / 14:32
2
respostas

“Eu gosto da sua roupa. Acessível? ”Como isso é um insulto?

No filme Scott Pilgrim vs. o Mundo , o ex de Scott diz a Scott girlfrend atual: I like your outfit. Affordable? Isso veio como um insulto, mas eu não entendo o porquê. Alguém poderia me explicar isso?     
24.01.2014 / 18:57
2
respostas

Por que a cena de abertura da Pulp Fiction é diferente da cena perto do final?

Na cena de abertura de Pulp Fiction no restaurante, logo antes dos títulos, Honeybunny diz: Any of you fucking pricks move, I will execute every motherfucking last one of you! Mas quando o filme chega novamente a esta cena no final do fi...
09.05.2015 / 20:29
1
resposta

Explicação definitiva da linha, “… escolhendo seus pés em Poughkeepsie.” de “The French Connection”.

Assim, no filme de 1971, The French Connection , o personagem de Gene Hackman, Jimmy "Popeye" Doyle profere este semi famoso pedaço de diálogo; Videoclipe do YouTube no final desta pergunta: All right! You put a shiv in my partner. You k...
27.11.2015 / 06:26
1
resposta

O que significa a linha de Allen sobre o dispositivo de flutuação?

Em "Os outros caras", Allen diz: Anything you say or do can be used as a floatation device. O que é engraçado sobre isso?     
09.02.2015 / 09:52
1
resposta

Houve uma referência intencional com a citação “fumar cigarros e observar o Capitão Kangaroo”?

Em Duro com uma Vingança , John McClane (retratado por Bruce Willis) cita uma linha da música Flores na parede dos irmãos Statler enquanto conversava com Zeus Carver (interpretado por Samuel L. Jackson) Zeus Carver: What am I doing?Jo...
21.07.2017 / 09:44