É realmente ilegal em Veneza?

73

O site de turismo em Veneza lista várias regras. Ok, não nadar nos canais e jogar lixo também não é permitido (duh?). Mas há algo desconcertante para mim aqui:

“No standing at any time” – even to consume food and drink, with the exclusion of restaurants, cafés, and refreshment areas.

Este é realmente o caso? Não está parado mesmo? Parece bizarro, certamente é muito pior verificar um mapa, seu telefone ou usar uma câmera enquanto permanece em movimento o tempo todo?

    
por hjie 09.01.2018 / 05:01

4 respostas

Não, em pé não é ilegal em Veneza . Eu acho que a citação se perdeu na tradução. A versão italiana diz:

È proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concessione ai Pubblici Esercizi.  

Como um falante nativo de italiano, eu traduziria isso como:

It is forbidden to stop to eat or drink except in areas designated to Public Spaces Used Commercially (i.e. bars, restaurants, fast-foods, ice-cream vendors, etc.).

Que basicamente significa " sem piqueniques ".

    
09.01.2018 / 12:49

Como notado em outras respostas e comentários, este é provavelmente um erro de tradução - parece que eles significam "não hesitar, mesmo se você está comendo". Meu palpite é que isso vem do "não permanente" regulamento de tráfego ou de outra forma O sentido da Merriam-Webster # 9a de "ficar em pé":

3a: to remain stationary or inactive

... não do sentido "vertical em dois pés" da palavra. Claramente do contexto, eles também não querem que você esteja sentado nestes lugares.

É importante observar que, nessa página, essa restrição não é para Veneza em geral . É específico para a seção que fornece uma pequena lista de lugares (presumivelmente de tráfego intenso) onde você não deveria sentar-se, todos eles na Praça de São Marcos ou nas proximidades:

Except in specifically designated areas, it's forbidden to sit in St. Mark's Square and in Piazzetta dei Leoncini, beneath the arcades and on the steps of the Procuratie Nuove, the Napoleonic Wing, the Sansovino Library, beneath the arcades of the Ducal Palace, in the impressive entranceway to St. Mark's Square otherwise known as Piazzetta San Marco and its jetty.

Sem saber o que são todos esses lugares (minha primeira viagem a Veneza é esperançosa para o próximo verão!) Não consigo interpretar todas as vírgulas e cláusulas dessa lista, mas acho que se divide em:

  • na Praça de São Marcos
  • na Piazzetta dei Leoncini
  • abaixo das arcadas (arcos) e nas etapas da Procuratie Nuove
  • a Nave Napoleônica (provavelmente também significa abaixo dos arcos)
  • a Biblioteca Sansovino (aposto que também significa arcos; há arcos por toda parte)
  • abaixo das arcadas do Palácio Ducal
  • na entrada impressionante da Praça de São Marcos, também conhecida como Piazzetta San Marco
  • e seu [St. Cais de Mark's Square].

Isso basicamente parece ser uma lista de todas as coisas na Praça de São Marcos .

Como podemos ver em este Google Maps fotosfera , na prática, muitas pessoas fazem estão na Praça de São Marcos:

... e esses caras de uniforme não parecem muito preocupados.

    
09.01.2018 / 17:22

O site que você mencionou fornece um esboço razoável do que é proibido, no entanto, as referências oficiais são mencionadas na parte inferior:

(see articles 23 and 49 septies of Urban Police regulations)

Os regulamentos estão obviamente em italiano, por isso vou traduzi-los para você.

Artigo 23

Original:

Altri atti vietati

In tutto il territorio del Comune resta altresì vietato in luogo pubblico o aperto al pubblico:

  • eseguire la pulizia della persona, di cose e di animali;
  • gettare o lasciar cadere carta, liquidi, polveri o altri oggetti;
  • collocare addobbi, festoni, luminarie, senza apposito permesso;
  • lasciar vagare o abbandonare qualsiasi specie di animale;
  • eseguire qualsiasi gioco che possa costituire pericolo o molestia, fuori dai luoghi a ciò destinati;
  • effettuare pratiche sportive o ricreative pericolose o moleste;
  • depositare recipiente o cose sotto le pubbliche fontane;
  • entrare negli spazi erbosi, cogliere fiori, manomettere piante o comunque danneggiarle;
  • calpestare o sedersi sulle aiuole, negli spazi erbosi dei parchi e giardini pubblici, nonché sostare sugli spazi erbosi con qualunque tipo di veicolo;
  • arrampicarsi sugli alberi, sui pali, sulle inferriate, sugli edifici, sui monumenti, sui fanali della pubblica amministrazione;
  • sdraiarsi o salire sulle panchine;
  • nuotare o bagnarsi in tutti i rii, canali, nel Bacino San Marco e comunque in ogni specchio acqueo in prossimità di centri abitati;
  • spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi di centri abitati;
  • spogliarsi e vestirsi sulla pubblica via e in luoghi esposti alla pubblica vista.

Nella Piazza San Marco, lungo i portici e le gradinate delle Procuratie Nuove e nella loro prosecuzione per l'Ala Napoleonica e la Libreria Sansoviniana, nella Piazzetta dei Leoncini, lungo il Porticato di Palazzo Ducale, nella Piazzetta San Marco e sul molo, è proibito sedersi al di fuori degli spazi specificatamente a tale scopo adibiti.

E’ proibito comunque sostare per consumare cibi o bevande ad esclusione delle aree in concessione ai Pubblici Esercizi, ovvero gettare o abbandonare sul suolo pubblico carte, barattoli, bottiglie e qualsiasi tipo di rifiuto solido o liquido.

Tradução:

 Other forbidden acts

On the whole territory of the Municipality of Venice in a public area, or an area that is open to the public, it is also forbidden:

  • to clean yourself, objects or animals
  • to throw paper, liquids, powder or other objects
  • to place decorations, swags, lights without a specific permit
  • to free or to abandon any kind of animal
  • to play any kind of game that can cause harm or annoyance, outside of the places specifically meant for that
  • to practice dangerous or annoying sports
  • to place containers or objects under public fountains
  • to enter the grassy areas, to pick up flowers, to fiddle with the plants or otherwise to damage them
  • to step or to sit on the flower beds, in the grassy areas of parks and public gardens, as well as to stop/stay on the grassy areas with any kind of vehicle
  • to climb the trees, poles, gates, buildings, monuments, lamps of the public administration
  • to lay or to mount on the benches
  • to swim or to get wet in all the rios, canals, the San Marco basin, and anyways in any kind of water located near to the city
  • to get undressed or to dress up in the streets and in city spaces
  • to get undressed or to dress up in the streets and in places that can be seen by the public

In San Marco Square, along the arcades and the stairs of Procuratie Nuove and on their extension towards Ala Napoleonica and Libreria Sansoviana, in Piazzetta dei Leoncini, along the arcades of Palazzo Ducale, in Piazzetta San Marco and on the wharf, it is forbidden to sit outside the spaces specifically meant for that.

It is in any case forbidden to stop/stay for eating or drinking, excluding in areas that have been rented to businesses [translator's note: this basically means bar, pubs and restaurants, their premises and their tables even if located on public soil], or otherwise to throw or to abandon paper, cans, bottles or any kind of solid or liquid trash on the public soil.

Artigo 49 septies

Original:

Intralcio alla viabilità

Fatte salve le norme in materia di circolazione stradale, sui percorsi pedonali di maggior flusso turistico del territorio del Comune di Venezia, così come identificati da apposita ordinanza sindacale, è vietato sostare senza motivazione, provocando intralcio alla circolazione, con comportamenti quali la mendicità su suolo pubblico o accessibile al pubblico.

Salva l’applicazione delle norme penali, ai contravventori al presente divieto, qualora l’intralcio sia finalizzato alla raccolta non autorizzata di danaro o altre utilità, si applica la sanzione amministrativa accessoria della confisca del danaro che costituisce prodotto della violazione, come disposto dall’art.20 della legge 24 novembre 1981, n.689, previo sequestro cautelare ai sensi dell’art.13 della citata legge n. 689/81.

Tradução:

Obstacle to traffic

Without prejudice to the rules on road traffic, it is forbidden to stop without motive on the pedestrian routes of high tourist flow in the territory of the Municipality of Venice (as identified by a specific order of the Mayor), causing obstruction to circulation, with behaviors such as begging on public or publicly accessible soil.

Without prejudice to the application of the criminal law, if the obstruction is aimed at the unauthorized collection of money or other benefits, the violators of this prohibition will receive the administrative sanction consisting in the confiscation of the money obtained through the violation, as provided by art. 20 of law n. 689 (November 24, 1981), in the form of precautionary seizure pursuant to art. 13 of the aforementioned law n. 689/81.

Conclusão

A versão em inglês do site é mal traduzida devido ao fato de que o verbo italiano sostare é uma combinação de "ficar em pé" e "ficar" com a conotação de ocupar um espaço (também significa "deixar o seu carro estacionado").

Isso não significa que você não pode ficar parado olhando os prédios ou verificar seu telefone. Isso significa que você não pode ocupar um espaço para comer (como um piquenique) ou obstruir o tráfego de pedestres.

    
09.01.2018 / 21:52

Eu não falo italiano, mas temos uma regra semelhante aqui em um shopping muito popular que as pessoas não podem ficar conversando / comendo se essa área não é parte de um restaurante.

Esta regra é para impedir que uma concentração de pessoas impeça o tráfego ou outros movimentos simplesmente por ficar de pé; especialmente em áreas ocupadas.

Estritamente para evitar engarrafamentos, pois o local é muito lotado com tráfego de pedestres - especialmente nos finais de semana; e turistas (isso é muito popular, muito grande shopping) tendem a parar de alguma forma no meio e tirar fotos, conversar e às vezes até mesmo piquenique (!) na calçada.

Eu até vi um monte de gente colocar um tapete e uma cesta de piquenique nas escadas rolantes no estacionamento em uma colina gramada.

    
09.01.2018 / 06:26