Pela sua descrição eu diria que é taro ou 芋头 (yu tao) em chinês
Pode ser comprado na maioria dos supermercados chineses
Para mais informações link
Uma vez eu fui a um restaurante chinês com um amigo chinês, e havia esse tipo de inhame que era de cor branca e coberto com um monte de pontos vermelhos / rosa parecidos com sardas e esses pontos seriam encontrados dentro dela sempre que cortados . Essa comida era então fervida em uma panela de água e outras coisas na mesa e, uma vez macia, podia ser comida como um inhame ou uma batata e era muito deliciosa.
Meu amigo disse em chinês que é chamado batata de madeira ou batata de madeira (algo como "mu shu", talvez 木薯). No entanto, não consegui encontrá-lo em nenhum lugar da Internet (ou, pelo menos, não consegui encontrar aquele com todas as sardas vermelhas / cor-de-rosa). Alguém sabe o que esse tipo é chamado corretamente (em chinês e em inglês), onde encontrar mais informações sobre ele e onde comprá-lo?
Obrigado.
木薯 (pronuncia-se mù shǔ , literalmente traduzido como wood tuber ) parece ser nada além de mandioca / maniok / tapioca . Pareceu assim?
por Amada44, fonte
Muitas vezes, apenas os produtos feitos com fécula de mandioca ou o próprio amido são chamados de tapioca .
Na Alemanha, você pode encontrar mandioca em supermercados asiáticos, mas também em grandes mercearias "normais". Eu acho que isso também se aplica a qualquer outro local.