As respostas aqui serão subjetivas, mas estou escrevendo porque sinto o que você está falando. Eu falo inglês nativo, mas conheço italiano e francês até certo ponto e assisto filmes nesses idiomas com sucesso variável. As razões para isso são variadas, mas aqui estão algumas das minhas observações:
- Gíria é difícil de aprender em uma escola. Se você nunca foi imerso em um ambiente inglês, você terá que aprendê-lo enquanto assiste ao filme (difícil de fazer).
- O nível de educação do diálogo irá afetar diretamente o quanto você compreende.
- A velocidade com que os personagens falam determinará o quanto você ganha.
- A ação na trama determinará se você pode seguir a trama sem necessidade de palavras.
- Compreender a música é muito mais difícil.
O que eu achei que funciona (se você estiver interessado em entender o filme inteiro, apenas assistir de novo e / ou aprender mais inglês):
- Veja o filme dublado em sua língua nativa. Se eles fizeram um bom trabalho de dublagem, você terá o valor de entretenimento, e você pode decidir que vale a pena assistir novamente.
- Veja o filme no idioma em que foi filmado, de preferência em um formato que você possa retroceder. Agora aproveite o quanto quiser. Assistir com um amigo ajudará.
- Se houver música, leia as letras / libreto de antemão.