O que Hans e Anna querem dizer quando se misturam em “O amor é uma porta aberta”?

4

Eu estou acostumado com a palavra jinx referindo-se a trazer má sorte a alguém, o que seria fora do personagem para Hans e Anna fazerem abertamente um ao outro. Então eu estou supondo que jinx neste contexto é uma gíria e parte de um jogo, mas eu não sei o quê.

Como devemos interpretar a linha, "Jinx! Jinx de novo!"?

    
por Edward Brey 19.10.2014 / 21:48

2 respostas

Jinx também é um jogo infantil , quando 2 pessoas dizer a mesma coisa ao mesmo tempo :

When I was in school, if two people said the same thing at the same time you hurried to say "jinx" first - whoever lost wasn't supposed to talk until someone said their name. A bystander could also say it, and both of the people involved would be caught. I learned from a friend who grew up in another area that "pinch poke you owe me a coke" was the answer to this situation, or sometimes just "jinx you owe me a coke". I saw in an old movie (and another friend said she'd seen it in person) where the two people stopped for a second in their conversation and linked pinkies when this happened, then kept going.

Este jogo prova o quanto Hans e Anna pensam da mesma forma; eles até dizem "Jinx" e "Jinx novamente" juntos.

    
19.10.2014 / 23:29
Bem, jinx é um jogo em que duas pessoas dizem uma palavra de uma só vez e quem não disser o jinx precisa ficar em silêncio, ou então a outra pessoa vai dar um soco até que parem de falar.

    
08.10.2015 / 03:56