Por que o sotaque de Leonardo DiCaprio soa tão diferente no Diamante de Sangue?

11

O sotaque de Leonardo DiCaprio como Danny Archer soou diferente no filme Blood Diamond. Já vi um bom número de filmes de Hollywood, então me familiarizei com os sotaques deles. Quando ouvi Danny falar em Blood Diamond, pareceu-me diferente. Por exemplo, ele diz "bru" para "bro" e "Are you craze" em vez de "crazy" para o Commander Zero. Ele também usa "huh" em cada sentença. De fato, ele pronuncia seu nome como "Aurchor" para "Archer". Tudo isso soou diferente para mim. Não tenho certeza se estou certo sobre o sotaque, mas se estou correto, por que é assim? Danny disse "Ele pertence à Rodésia". Então, como ele é da Rodésia, sua pronúncia foi mudada no filme pelo bem do personagem? Eu já olhei em volta um pouco, mas não encontrei nenhuma explicação.

    
por Mistu4u 29.10.2012 / 17:30

1 resposta

Sim , ele estava tentando parecer alguém da Rodésia .

De IMDb :

It is a Rhodesian accent, or Southern African.
It is different to the South African accent, like the New Zealand and Australian accents are different.

Rhodesia, now known as Zimbabwe, has a small white population who have their own accent, which is often confused with the white South African accent.


Em próprias palavras de Leonardo DiCaprio > :

[I spent] a lot of time with the locals, drinking beers with them, hearing a lot of their stories. [I spoke with] a lot of guys from the South African military.

And of course I have an accent coach and he was there guiding me through it. But we had conversations with these people, listened to their stories, made them say sentences over and over again.


Ele também fala brevemente sobre isso nesta entrevista em vídeo .

    
29.10.2012 / 19:07