Ele diz "Vi har funnet e jævla romvesen! Skål!". Uma tradução precisa seria algo como "Nós encontramos um estrangeiro! Felicidades!".
Alguns fatos interessantes:
- A palavra "romvesen" não se traduz literalmente como "alien". Um estrangeiro se refere a qualquer coisa que não pertence ou não é nativa, como um mexicano na Noruega. No entanto, os noruegueses usam o termo "fremmed" (estranho / estranho) ou "utlending" (estrangeiro) para descrever pessoas. "Romvesen" significa literalmente " criatura espacial " ("rom" + "vesen", ser extra-terrestre), e é por isso que "alien" não é uma tradução perfeita - mas é provável que todo e qualquer noruego traduziria "romvesen" para "alien".
- O homem está falando um dialeto. Algumas palavras são pronunciadas de uma maneira estranha, e é provavelmente por isso que as pessoas estão tendo dificuldade em separar cada palavra.
- O termo "jævla" é uma palavra de maldição muito strong, que é uma referência ao diabo ("djevel" - > "jævel").
- A letra norueguesa "æ" é pronunciada exatamente como o som A em "triste" ou "deficiente". Se você olhar de perto, a letra "æ" é acutamente apenas um A e um E juntos.
- A letra norueguesa "å" é pronunciada exatamente como o OU-sound em "quatro", assim como o O-sound em "for".