Diferença entre pão francês e pão japonês

2

Eu moro no Japão há 1 ano, mas não consigo encontrar pão francês - baguete - em Tóquio como o que temos na França.

O pão deles não é crocante nem crocante, e é mastigável, eu meio que sinto que estou comendo uma esponja ... como pão velho.

Qual é a diferença entre o pão feito no Japão e o que temos na França? Eles usam farinha diferente, maneira diferente de assar? Eles esperam que o pão se mastigue antes de vendê-lo?

    
por Steven 08.07.2015 / 04:07

3 respostas

Embora eu não tenha 100% de certeza do que você está comendo e procurando, e eu sou relativamente novo em fazer pão, eu vou adivinhar que tudo se resume a uma questão de conteúdo de gordura no pão.

O que é chamado de "pão francês" (no sentido baguette) é geralmente uma mistura de farinha, água, sal e fermento (semelhante à receita em The Bread Baker Apprentice ). Ele usa um pré-fermentado (geralmente pâte fermentée, que é em si apenas farinha, água, sal e fermento) em combinação com uma mistura de farinhas para produzir o pão final.

Variações sobre isto (por exemplo, dor de campagne ) que mantêm essa textura característica ainda basicamente se resumem a uma mistura de farinhas, walter, sal e fermento. Estes são o que pode ser caracterizado como pães magros : pães com muito pouco (se houver ) gordura adicionada.

Meu palpite é que a maioria dos pães "chewy" que você está encontrando tem um maior teor de gordura. Estes são mais parecidos com o que nos EUA chamamos de pão "italiano" (que é freqüentemente moldado de maneira semelhante a alguns pães franceses, outro exemplo seria pães como o pão de Chalá) até algo como um brioche ( que tem um percentual de gordura muito alto). A gordura acrescenta algum sabor e pode proporcionar uma espécie de sensação de boca mais suave, que é o que eu suspeito que você está pegando.

    
23.07.2015 / 00:46

Um dos pães mais conhecidos (se não os mais conhecidos) do Japão é, na verdade, muito parecido com um brioche. Japanese Milk Bread contém manteiga e ovo, também contém um quantidade razoável de açúcar. Os japoneses pensam no pão mais como um doce do que como um alimento básico. Outro pão doce conhecido no Japão é Maple Bread , é ainda mais doce e realmente tem gosto de xarope de bordo.

Se você está procurando algo mais parecido com uma baguete francesa, o conselho de Catija nos comentários é excelente. Os japoneses não são grandes em sanduíches. Os vietnamitas, no entanto, têm uma enorme influência francesa (querendo ou não). O pão tradicionalmente usado para Banh Mi é uma baguete curta. Se você perguntar por Banh Mi em Tóquio, alguém saberá exatamente o que você quer dizer.

    
08.07.2015 / 07:40

Acho que países diferentes (incluindo a França e o Japão) usam farinha com diferentes teores de cinzas e proteína.

por exemplo. Eu não posso criar a textura mastigável / crocante adequada para baguetes, usando o tipo de farinha comumente disponível no meu próprio país. (E na verdade, eu não posso fazer pão japonês muito macio com a nossa farinha também).

A farinha francesa para baguetes usa farinha do tipo 65, que é rica em cinzas e proteína. Ele ajuda a criar a textura strong e mastigável do pão que você está acostumado. Eu suspeito que a farinha tipo 65 francesa não é comumente usada ou disponível no Japão. As características da farinha padrão usada em diferentes países variam muito, produzindo texturas muito diferentes em produtos de panificação, mesmo que sejam chamadas de nomes semelhantes / iguais (por exemplo, "farinha de pão"). Eu acho que a farinha japonesa (e asiática) tem uma composição que só pode produzir pães e bolos muito suaves.

    
03.10.2016 / 19:31