As for you merchants you crossed ocean and mountain the great Takla Makan Desert. One not many men survive. Describe for me my desert, hmm?
Posso pensar em três possibilidades, que se repetem em uma cena subsequente, provavelmente com motivações semelhantes:
-
Curiosidade básica e coleta de informações para a corte - o Império Mongol era tão vasto que ele nunca esteve tão longe do Ocidente (a jornada levaria três anos para cada lado).
Um teste de seu respeito por seu império e sua gratidão por sua graciosa licença para abrir acordos comerciais em seu Silkroad - quando o pai e tio de Marco descreveram seu deserto, sua terra, seu império, como um "mar de morte ", o Grande Khan estava visivelmente irritado. Marco reconheceu isso e rapidamente lançou-se em uma descrição poética e favorável.
-
Para avaliar a inteligência dos comerciantes - com base na eloqüência de Marco, Lorde Kublai o elogiou, diz que ele tem uma "mente inteligente".
Depois de Marco estar seguro, ele é perguntado novamente:
When you and your father crossed Central Asia you passed through Badakhshãân. Describe for me, in the way that you do how you made the passage, what you saw.
-
Kublai está comendo o trono e possivelmente desejou algum entretenimento e distração de suas preocupações, satisfazendo o seu curiosidades.
-
Um teste dos poderes de percepção de seu novo sujeito - ele pretendia use Marco para reunir inteligência de uma fonte objetiva; nós ouvimos a frase recorrente, "Relate para mim o que você viu como você viu"), como ele sabia que seus cortesãos nem sempre pintavam um quadro preciso.
-
Uma maneira de verificar se o Marco iria mostrar respeito agora outro teste ele quase falhou - e de certa forma, Marco estava testando Kublai, também - mas ele instantaneamente concorda com a ordem para "encha a boca com a porcaria de porcos." Se Marco pensasse que ele ser libertado se ele agiu de forma impudente, ele imediatamente percebe sua erro de cálculo.