Resumo: Sorte difícil, você provavelmente obteve tanto dinheiro quanto pôde da TfL, dadas as circunstâncias descritas por você, já que o Tube opera de forma muito diferente das empresas de trem da NR.
TfL O metrô de Londres é diferente das empresas de trem franqueadas da NR
Embora as empresas ferroviárias franqueadas da National Rail (NR) tenham suas próprias cartas de passageiro, que especificam o nível de serviço que os clientes devem esperar e, mais importante, o nível de remuneração que um cliente pode buscar, Transport for London (TfL) ou mais especificamente o metrô de Londres, não está na lista de empresas de trem .
Isto é confirmado nas Condições Ferroviárias Nacionais de Viagens , onde O London Underground está especificamente excluído (página 31):
“Rail Service Provider” means Network Rail, any organisation or person (other than a Train Company) that operates a station and any person or organisation that hires rolling stock to a Train Company, but does not include London Underground;
“Train Company” means a company operating passenger railway services which is required to apply these Conditions to persons purchasing Tickets, under a condition of the passenger licence granted to the company by the Office of Rail and Road. [...] A list of these train companies can be found in Appendix A.
Para evitar dúvidas, o London Underground não está incluído no Apêndice A. Existem algumas nuances na London Overground e na TfL Rail, estando sob o controle da TfL, na verdade sendo empresas de trem "franqueadas", mas evitaremos isso como o OP provavelmente não tomou nem nesta jornada.
O metrô de Londres começa a dizer o quanto eles estão compensando
Como resultado, o que o OP esperava nos TOCs, que cito:
While GWR, Great Northern, etc operate this "30mins => half refund || 1hr => full refund" policy (with some minor variations between TOCs)[...]
... realmente não se aplica. Em vez disso, devemos olhar para o estado de transporte da TfL (grifo meu):
8.1.3 If your Tube journey was delayed by 15 minutes or more for reasons within our control, we will refund you the single pay as you go fare for the journey on which you were delayed. We will refund the cash value, for the delayed Tube journey, if you bought a paper single or return ticket. You must apply online within 28 days of the delayed journey.
Observe o uso de "jornada de metrô" em vez de uma mera "jornada" nesta cláusula. Isto tem essencialmente livre TfL da responsabilidade em pagar uma compensação para o resto de sua jornada de trem. O termo "National Rail" não consta da seção Reembolsos (Seção 8) da condição.
Em conclusão, a TfL diz que você só tem direito a uma compensação pelo atraso na perna do tubo, mas não demora (s) na (s) perna (s) subseqüente (s) do NR, mesmo sendo (eles) uma conseqüência direta do atraso do tubo.
Como um aparte, estou bastante espantado com o fato de o Serviço de Atendimento ao Cliente da TfL ter oferecido um reembolso, dadas as circunstâncias descritas pelo OP. Isso não está alinhado ao que a TfL diz em sua condição de transporte :
8.1.4 You can’t get a refund if your journey was delayed as a result of planned service changes and engineering works or for a reason outside our control, like:
• a security alert
• a customer incident, e.g. a person ill on a train
• adverse weather conditions
que eu acho que um alarme de incêndio pode facilmente qualificar.