Primeiro de tudo, o Necromancer foi sempre pretendido por Tolkien para ser Sauron (que na época era chamado Thû). A evidência mais explícita pode ser encontrada na História do Hobbit , quando o O Necromante é mencionado pela primeira vez e lê:
"Don't be absurd" said the wizard. "That is a job quite beyond the powers of all the dwarves, if they could be all gathered together again from the four corners of the world. And anyway his castle stands no more and he is flown to another darker place - Beren and Tinúviel broke his power, but that is quite another story."
(minha ênfase)
Há também referências no Leigos de Leithian ("Os homens o chamavam de ..." que o necromante realizou seus hosts "), bem como no pré-SdA Carta 19 (" até Sauron o terrível espiou pela borda ") - é claro que o conceito completo dos Anéis de Poder só surgiu durante a escrita do SdA, mas outras idéias - como a sobrevivência de Sauron além da Primeira Era, a Queda de Numenor (onde Sauron é explicitamente identificado como sendo o mesmo personagem de Thû), a Last Alliance, os covis de Sauron em Mordor e Mirkwood, o nome "Sauron" em si - já havia surgido e passou por várias revisões antes mesmo de o Hobbit ser publicado.
Quanto a por que ele é chamado de "Necromancer", a explicação mais óbvia no início vem nas linhas citadas do Lay of Leithian, e eu as darei novamente na íntegra:
Men called him Thû, and as a god
in after days beneath his rod
bewildered bowed to him, and made
his ghastly temples in the shade.
Not yet by men enthralled adored,
now was he Morgoth's mightiest lord,
Master of Wolves, whose shivering howl
for ever echoed in the hills, and foul
enchantments and dark sigaldry
did weave and wield. In glamoury
that necromancer held his hosts
of phantoms and of wandering ghosts...
Isso, no entanto, não faz muito mais do que estabelecer que Sauron / Thû foi chamado de Necromante, mas não detalha o que exatamente ele fez. Para isso, precisamos olhar para um texto posterior, publicado em HoME 10 ( anel de Morgoth ) e novamente vou citar na íntegra (com alguma ênfase acrescentada):
It is therefore a foolish and perilous thing, besides being a wrong deed forbidden justly by the appointed Rulers of Arda, if the Living seek to commune with the Unbodied, though the houseless may desire it, especially the most unworthy among them. For the Unbodied, wandering in the world, are those who at the least have refused the door of life and remain in regret and self-pity. Some are filled with bitterness, grievance, and envy. Some were enslaved by the Dark Lord and do his work still, though he himself is gone. They will not speak truth or wisdom. To call on them is folly. To attempt to master them and to make them servants of one own's will is wickedness. Such practices are of Morgoth; and the necromancers are of the host of Sauron his servant.
Então nós temos isto: Sauron / Thû comungou com os espíritos dos mortos, os dominou e os fez seus servos.