Do they take into account the speaking style of the real life persona of the character used in the movie?
Não sei se é possível dar uma resposta geral (no sentido de universal) à pergunta. Meu sentimento é que eles deveriam, pelas mesmas razões que você explicou acima:
I believe that the more realistic the movie is, the more it is liked by the audience and the more it struck cords with them
Se alguém não consegue se identificar com o que está acontecendo na tela, provavelmente perderá o interesse pela história.
Eu acho que sempre depende do tipo de efeito que o diretor (o escritor) quer transmitir. Quanto mais realista for o filme, maior a probabilidade de o ator usar um sotaque e uma maneira de se expressar coerente com o personagem.
No entanto, pode ser possível que, com o propósito de alcançar um certo efeito (em uma comédia, por exemplo), um personagem americano baseborn (digamos um sem-teto) possa ser dado pelo escritor uma maneira muito refinada e educada de falar. e / ou (digamos) um sotaque cockney, apenas para ampliar o aspecto cômico. É claro que esse fato simples não define automaticamente o filme como irreal, porque o personagem pode ter uma história que explique sua maneira "estranha" de expressar.Eu andei tentando lembrar um bom exemplo, mas não consegui sair.
Estou deixando de fora os casos de má interpretação / má escrita, já que isso é claramente não intencional - mesmo que às vezes eu tenha dúvidas sobre isso:)