No programa, Burns é mostrado repetidamente para usar referências que são arcaicas e não são mais entendidas no contexto atual.
Isso é bem parecido com algo que minha bisavó costumava dizer:
- He knocks so loudly [on doors] that you'd think he's German.
- [After a loud bang] The Germans are at the door again.
Ela estava se referindo a como os nazistas bateram nas portas durante a Segunda Guerra Mundial. Esta é também uma analogia desatualizada, mas estava tão arraigada no vocabulário da minha bisavó que ela nunca mudou isso.
Burns está fazendo o mesmo aqui. Ele está confiando em um estereótipo espanhol que as pessoas costumavam acreditar, mas não faz sentido no contexto atual.
Isso não significa que ele esteja necessariamente se referindo a um estereótipo real . Idosos nos Simpsons têm o hábito de trazer coisas estranhas sobre o passado (pense nas muitas histórias inacreditáveis de Abe Simpson).