it only took 1,000 years for Old English to become what it is today
É verdade, mas nos últimos 100 anos, inventamos a tecnologia que registra a fala (e distribui essas gravações em todo o mundo) e a maioria das sociedades inglesas se tornou universalmente alfabetizada.
Não tenho nada para sustentar isso, mas acho que a taxa de mudança de idioma durante os mil anos anteriores teve muito a ver com a transmissão da linguagem diretamente, de pessoa para pessoa - como um longo e extenso jogo de Sussurros Chineses (ou, para vocês sanguinários coloniais, "Telefone").
Considerando que nestes dias (e presumivelmente no futuro), crescemos ouvindo e lendo exemplos de fala do passado, e imitamos isso. Ouvindo gravações de, digamos, 1920, eu não ouço muita diferença em como falamos.
Depois de ler o artigo vinculado sobre a evolução do inglês, tenha em mente que todas as nossas idéias sobre como o inglês antigo e médio soou quando falado são baseadas em poemas sobreviventes. Nós olhamos para palavras que devem rimar com base em onde elas estão no poema, e extrapolar a partir disso. Nós realmente não temos muita ideia de como as pessoas realmente soavam quando falavam.
Note também que muito do desenvolvimento do inglês ocorreu quando partes de nossa ilha foram invadidas por invasores de outros países. Há uma espécie de coisa semelhante nos dias de hoje com crianças adaptando gírias e sotaques de migrantes (por exemplo, a gíria referida por alguns como "Ja-fake-an"), o que me lembra um pouco da gíria russa usada em Clockwork Laranja .
Isso não é necessariamente algo que você esperaria ver de humanos que fugiram da Terra.