Idioma para se comunicar em lugares turísticos em Bratislava? Inglês é suficiente?

5

O inglês é suficiente para se comunicar em lugares turísticos em Bratislava (museus, compra de ingressos, restaurantes, recepções em albergues)? Eu deveria esperar que o inglês fosse geralmente entendido nesses lugares, se não por todo o pessoal, então pelo menos um funcionário que fala inglês estaria presente lá?

Como opção de reserva, tenho o polonês alemão e nativo (há muitas semelhanças, mas o entendimento mútuo geralmente requer muita paciência, concentração e boa vontade).

    
por Danubian Sailor 01.08.2013 / 22:03

4 respostas

Bratislava é muito parecida com a maioria dos antigos locais do Bloco Leste na minha experiência.

Especialmente nas cidades, a maioria das pessoas que eram adolescentes no final do comunismo aprenderam inglês em algum grau. A maioria das pessoas idosas não tem.

Isso significa que não há escassez de pessoas com mais de trinta anos de idade, com um inglês muito bom, capaz de preencher vagas na indústria do turismo: hotéis, museus etc. Quando você precisa se comunicar com pessoas aleatórias que não estão em empregos turísticos , escolha pessoas mais jovens.

Nas áreas de países fora de Bratislava, será um pouco mais difícil.

E, obviamente, se você conhece algum idioma eslavo (croata, polonês, russo, etc), você será capaz de encontrar uma maneira de se comunicar com qualquer pessoa que não conheça inglês facilmente. Pedir orientação ou ajuda com um pneu furado não requer a delicadeza de traduzir poesia ou de ser um intérprete profissional, afinal. Há apenas um monte de diferenças de pronúncia e vocabulário que você pode achar estranho, engraçado, ou irritante - e eles vão pensar o mesmo do seu discurso. Mantenha as gírias e não fale rápido demais. Polaco e eslovaco são relativamente próximos, mesmo entre as línguas eslavas, creio.

    
02.08.2013 / 04:07

Eu já estive lá duas vezes e, na maior parte, não tive problemas para navegar em inglês. A maioria dos locais turísticos, donos de lojas e jovens falava um pouco de inglês.

Ah, e não mencione o filme "Hostel", alguns não apreciam a imagem que "Eurotrip" deu à sua cidade;)

    
02.08.2013 / 04:20

Tanto quanto sei, inglês, alemão e polaco é uma combinação de línguas tão boa quanto possível para Bratislava.

Em uma cidade grande como Bratislava, a maioria dos jovens fala inglês. Talvez não fluentemente, mas bom o suficiente para se comunicar.

A maioria das pessoas mais velhas, que falam qualquer língua estrangeira, fala alemão. Alguns também falam russo, mas eles se tornam hostis quando ouvem esse idioma (seja por motivo histórico ou invasão mais recente dos "novos russos"). ").

Com polonês você pode se comunicar se houver suficiente boa vontade em ambos os lados, apenas tenha em mente que existem muitos falsos amigos falsos amigos . Por exemplo:

  • čerstvý - czerstwy (fresco vs obsoleto)
  • platné - płatne (atualizado vs pago)
  • ubikace - ubikacja (corredor vs wc)
  • záchod - zachód (banheiro vs oeste)
  • v cipu-w cipie (na esquina vs no… órgão reprodutor feminino)
  • šukat - szukać (para f ** k vs para procurar)
02.08.2013 / 11:01
Embora nunca tenha ido à Eslováquia, tenho alguns amigos eslovacos aqui no Reino Unido, o inglês falado é bom. Da mesma forma eu estive de férias em alguns resorts europeus onde um grande número de eslovacos trabalha nos hotéis e bares nas proximidades. Todos falam inglês sem problemas.

Na verdade, perguntei a uma garota eslovaca que estava de férias recentemente como ela aprendeu inglês. A resposta dela foi simplesmente assistir à TV.

Para absoluta certeza, você não terá problemas em se comunicar em inglês em Bratislava com jovens eslovacos.

Em uma nota lateral, não me surpreenderia se muitos eslovacos também falassem alemão como idioma secundário.

Você deve estar bem.

    
02.08.2013 / 11:20