O que Paul Avery diz ao cara do café depois que o cara do café o chama de “réprobo bêbado”?

2

No filme "Zodiac" de 2007, o que Paul Avery diz ao cara do café em aproximadamente 43:54 no filme logo depois que o cara do café o chama de "réprobo bêbado"?

Eu pesquisei vários sites com transcrições e nenhum deles tem a linha. Apenas interrompe a frase "Interrompemos nossa programação regular para trazer a você este boletim especial de notícias".

    
por QMan2488 23.03.2016 / 19:42

1 resposta

De acordo com meus comentários acima, eu tentei escutar cuidadosamente muitas vezes o que Robert Downey Jr. está murmurando em italiano na cena seguinte (aproximadamente em 43:42 como sugerido pelo OP ):

                             

e eu concordo com os comentários anteriores que ele provavelmente diz "minuscolo grazie" .

Meu melhor palpite é que a primeira palavra em italiano, "minuscolo", pode se referir ao nome do personagem. , interpretado pelo ator James Carraway , embora " minuscolo "não é uma tradução muito precisa da palavra original em inglês. Em italiano, quando provocando alguém sobre sua altura, nós diríamos "Corto" ou "Tappo" enquanto " minuscolo "na verdade significa" minúsculo "ou até" minúsculo ".

Mas a pobre escolha de palavras também pode ser devida ao fato de que, como sugerido por Walt em seu comentário, Robert Downey Jr. poderia ter apenas improvisado a parte. Isso também é corroborado pelo fato de que parece não haver nenhum traço do diálogo no script .

A segunda palavra italiana, "grazie", é muito mais fácil de entender e, portanto, a tradução em inglês correspondente de "minuscolo grazie" seria "Thanks Shorty" . / p>

Além disso, o fato de que a seqüência das duas palavras é invertida por Robert Downey Jr. (como em inglês diríamos "grazie minuscolo" e não o contrário), não ajuda muito .

Eu também escutei a versão dublada em italiano, na esperança de entender melhor o significado original, mas não ajudou muito, porque a frase foi traduzida em espanhol e estou quase certa (Eu sou italiano e não sei muito de espanhol) que ele diz "por supuesto, gracias" , que traduzido em inglês deve significar algo nos moldes de "claro / certo obrigado ".

    
30.06.2016 / 07:59