Curiosamente, isso parece ter sido um erro por parte do ator (ou diretor) que chegou ao corte final. Na novela da série , baseada nos roteiros originais, a linha é corrigida de volta para "ship" porque obviamente Sulu não tem como saber quem estava descendo de onde.
The air was shimmering. A familiar shimmer, but erratic and uncertain. “Someone’s beaming down from the ship.”
Someone was certainly trying to, but there appeared to be some obstruction.
Willing the transporter to operate, as if that would do any good, Kirk waited. The shimmer faded, erupted, faded; with one last splash of sparkles, Spock materialized in front of them.
Quanto a como tal erro poderia ter passado sem aviso prévio, vale a pena olhar para o que aconteceu no dia. Devido a derrapagens, eles tiveram que se apressar em cenas ao ar livre, a fim de ainda ter luz suficiente para a "cena de luta samurai". Eles falharam e acabaram tendo que correr por mais quatro horas no escuro, a um custo considerável para o estúdio.
So much time was put into the fight, in fact, that there was precious little time to shoot the other scene that had to be completed this final day on location - Sulu's encounter with the Samurai Warrior.
George Takei said, "I remember us losing the sun. That scene where the Samurai soldier leaps out - that was supposed to be daylight. The beginning part we shot in daylight, and we had to match it. We were shooting that at nine o'clock at night. They brought in all of the lights they could to try and simulate daylight. It was really tense."