A tradução do doutor no Complexo de Deus se refere a quem?

9

No complexo de Deus, o doutor traduz ...

An ancient creature, drenched in the blood of... I'm not talking about me

A quem a criatura se refere? A resposta fácil é o próprio médico, mas não estou completamente convencido disso. Talvez esteja relacionado ao medo ou fé do Doutor? Ele nunca respondeu o que estava naquele quarto. Talvez ...

The corpses or Amy and Rory?

    
por Travis 22.09.2011 / 04:46

2 respostas

Está se referindo ao médico.

The Doctor, at first, assumes the Minotaur is describing itself, but only after the last line does the Doctor realize what we've known all along—that the Minotaur is talking about both itself and the Doctor.

Ou seja, a razão pela qual o momento é importante não é por causa do que o espectador vê, mas pelo impacto que ele tem sobre o próprio médico.

Não se refere a:

  • os outros, porque está usando o singular
  • Amy ou Rory, porque, embora ambos possam ser considerados antigos por diferentes razões, o outro atributo mais sombrio não se aplica

Furthermore, the series has had a lot of introspection by the Doctor into who he really is: the heroic physician or the "mighty warrior"—this description tallies with the Doctor perfectly, and further serves to demonstrate to him who he really is. It no doubt influences his decision to leave Amy and Rory.

    
22.09.2011 / 06:00

De acordo com o Tempo do Doutor, o medo do Doutor é mostrado como a fissura no tempo e no espaço.

    
27.12.2013 / 05:21

Tags