Praxis deu uma excelente resposta para a última parte da questão, sobre a origem Sioux da frase.
No que diz respeito à primeira parte da pergunta, para quem é um bom dia para morrer:
No universo, a frase pode se originar de contos de Kahless e Lukara. No DS9:
Procurando por par'Mach em todos os lugares errados , Worf e Jadzia estão ensinando linhas de Quark atribuídas a esses dois amantes de armas:
Lukara: MoVas ah-kee rustak. ("Hoje foi um bom dia para amarrar.")
Kahless: Kosh ehpaq ehpaq Lukara kaVeir. ("O dia ainda não acabou, Lukara.")
Nesta cena, Kahless e Lukara estão lutando contra as forças de Molor no Grande Salão de Qam-Chee. Dado o contexto das citações, parece que Lukara aceitou que seu destino é morrer naquele dia, e está dando um giro positivo nele; ela aceitou a morte, mas não a derrota.
Para citar outro provérbio klingon, é "melhor morrer de pé do que viver de joelhos".
Este sentimento também é ecoado no episódio DS9: "Blood Oath":
Kang: "Vamos sobrecarregar os defensores e lutar para uma vitória gloriosa."
Koloth: "Ou a uma morte gloriosa".
Kor: "É um bom dia para morrer".
Mais uma vez, os guerreiros parecem estar aceitando a possibilidade da morte, mas não deixe que isso os dissuadam.
Um terceiro exemplo é em Star Trek: First Contact , onde Worf está capitaneando o USS Defiant:
Worf: "Relatório!"
Oficial: "A força principal está off-line! Perdemos escudos e nossas armas sumiram!"
Worf: "Talvez hoje seja um bom dia para morrer! PREPARE-SE PARA A VELOCIDADE RAMMING!"
Neste caso, Worf não aceitou apenas a morte; ele está planejando um ataque kamikaze.
Em todos esses casos, o orador parece estar falando de sua própria morte. No entanto, também há casos em que isso é deixado para interpretação. Por exemplo, em TNG: "Sins of the Father", temos a troca:
Duras: "Você é um tolo. Seu desafio só irá resultar na morte de um tolo."
Worf: "É um bom dia para morrer, Duras ... e o dia ainda não acabou."
Isso parece ser uma ameaça, mas também pode ser entendido como uma simples declaração: um dos dois inevitavelmente morrerá e Worf aceitou ambos os resultados. Ele vai ganhar ou morrer por uma causa justa. Mais tarde, ele usará a frase para ecoar um sentimento semelhante enquanto briga contra Jem'Hadar no DS9: "In Purgatory's Shadow".
No DS9: "O Caminho do Guerreiro", Sisko está tentando convencer Gowron a chamar de volta suas tropas, afirmando que elas não são páreo para as defesas do DS9. Martok, enquanto isso, insiste que o DS9 está enganando seus sensores para exagerar sua própria capacidade.
Sisko: "Não é ilusão."
Gowron: "Veremos ... Heghchu 'jajvam jaj QaQ! "
Worf: "Ele disse: 'Hoje é um bom dia para morrer.'"
Como Worf antes dele, Gowron parece estar entretendo dois resultados, mas em qualquer um dos casos, quem morre deve morrer bem.
Embora o fundo exato nunca seja explicado no cânon, ele é descrito no livro licenciado O Caminho Klingon por Marc Okrand:
Heghlu'meH QaQ jajvam.
Esta é uma locução Klingon extremamente comum, muitas vezes pronunciada quando as chances parecem favorecer um adversário. Não representa, no entanto, uma atitude derrotista. Muito pelo contrário, numa sociedade em que os guerreiros são tão reverenciados, morrem em batalha em uma nobre aspiração.
Vale a pena notar que no Klingon "original", a palavra
Heghlu'meH pode ser traduzida como "para alguém morrer", ou "para alguém morrer", com -
lu ' sendo o marcador de assunto indefinido. Em outras palavras, é explicitamente neutro em relação a cuja morte o dia é favorável.