É difícil saber se foi um contrato real. Se foi, então sim, ele a acendeu.
O episódio em questão é Survival of the Fittest . No começo, parece que eles estão fazendo uma oferta padrão , como script mostra :
CROWLEY I can't deny I long to see those two digested once and for all. You have a deal. I suppose you want it in writing?
DICK ROMAN I don't kiss on the mouth.
CROWLEY Your loss. I just so happen to have a standard rider... [he takes a scroll out of his jacket] right here.
CROWLEY unfurls the scroll, which is very long. DICK ROMAN grimaces. CROWLEY holds up a magnifying glass.
CROWLEY I do so like this part. Don't you?
No entanto, anote a assinatura do contrato:
CROWLEY "Should the party of the first part…”
We see a close-up of the scroll. It appears to be written in Latin and mentions Sam and Dean Winchester.
CROWLEY “…fail to inform the party of the second part of his intent…"
DICK ROMAN Pause right there. Correct me – that should be "party of the second part vis-a-vis party of the first part," 'cause we just amended clause [CROWLEY mouths the words along with him] 314-sub-a. That's right. You should do this professionally.
CROWLEY Splendid. So, "Should the party of the second part…”
// other dialogue //
CROWLEY "...in which case, the party of the second part forfeits all rights to Canada ad infinitum." I think we're done here.
Se você ler, você pode ver que, se Crowley trai Dick, ele perde todos os direitos para o Canadá. É isso aí. Não é um contrato de sangue, não há ameaça de morte ou qualquer coisa assim. É por isso que ele está feliz em fazer isso. Mais tarde, com Sam e Dean, ele mostra que está do lado deles (pelo menos por enquanto):
SAM So what did he offer you?
CROWLEY A fair deal. In exchange for giving you the wrong blood. It's demon, but is it mine? [pause] It's my blood. Real deal.
DEAN And why should we trust you?
CROWLEY Good God, don't. Never trust anyone. A lesson I learned from my last business partner. [He looks at CASTIEL.]
No entanto, no fim das contas, tudo isso é discutível, já que nenhuma das partes foi sincera no contrato. Pouco depois, Dick Roman tem a seguinte conversa com Susan:
DICK ROMAN Great. Susan, do I look like a fool?
SUSAN Not in that particular body, no.
DICK ROMAN Good. Have I told you there are three rules to contract negotiation? Bring breath mints, get it in writing, and have a plan for when they screw you. Go to the freezer.
Conclusão
É difícil saber se isso foi mesmo um negócio real . Ambas as partes eram obviamente desonestas e ambas as partes esperavam que o acordo fosse renegado. Parece que mais provavelmente foi simplesmente um acordo falso destinado a colocar todos no mesmo lugar ao mesmo tempo.
No entanto, se era um negócio real, as conseqüências da renegação eram tais que Crowley estava preparado para aceitá-las, na esperança de que os Leviathans pudessem ser destruídos.