Continente Perdido, por Stephen Baxter
O conto pode ser encontrado na coleção Espaço da fase, o companheiro para o Tubo de distribuição série.
Two men are sitting in a café on Africa's northern coast, looking out over the Mediterranean Sea.
"Fazia quase vinte anos desde que eu vira Peter Dorehill pela última vez juntos, na formatura. Agora, no brilho frio de um café no passeio da praia de Tânger, tomamos um chá de menta e nos avaliamos, como velhos conhecidos farão."
They are discussing a theory about the fate of Atlantis. The theory is that Atlantis has been transported away by aliens and almost, but not quite, entirely removed from the collective memory of humanity. The aliens are said to do this whenever a unique culture is threatened in some way.
Atlantis nunca é mencionado. Dorehill fala de sua hipótese do "continente perdido" e de como ela se relaciona com relatos generalizados de terremotos no anel Norte da África, Oriente Médio, Rússia e Escandinávia, na época da Crise dos Mísseis em Cuba.
Their talk turns to the Cuban missile crisis. This crisis might have endangered some unique cultures and compelled the aliens to step in to save them again.
Dorehill supõe que a Crise de Mísseis Cubanos possa ter sido uma razão para os alienígenas salvaguardarem terras (e as pessoas e a cultura delas) ameaçadas pela aniquilação nuclear. Eles teriam que remover fisicamente essas terras da Terra e remover qualquer referência da memória da população do mundo inteiro e quaisquer registros físicos para impedir o trauma psicológico maciço que a exibição de tais imensos poderes causaria.
Ele também questiona a necessidade da remoção das terras, se a Crise dos Mísseis Cubanos pudesse ter sido resolvida sem uma guerra nuclear total.
Aqui há spoilers!
The "unique culture" in question turns out to have been the entire continent of Europe.
Quase correto (veja mais adiante). Uma dica clara de que a Europa continental foi removida é dada no início da história. Lvov é chamado de porto russo quando, na realidade, é uma cidade no oeste da Ucrânia e não fica nem perto de mar aberto.
... and the Mediterranean Sea stretches unbroken from Africa to the North Pole.
Quase correto.
"Eu sorri. Olhei para a imensidão cinzenta do oceano - o imenso Mediterrâneo com o nome errado, que se estende desde o norte da África até a Escandinávia - e depois me virei e voltei para a confusão barulhenta e brilhante de Tânger."