O que é comum entre as calças tradicionais alemãs e a liga alemã de futebol / futebol?
Cena em que essa frase é dita no filme Pinguins de Madagascar:
O que é comum entre as calças tradicionais alemãs e a liga alemã de futebol / futebol?
Cena em que essa frase é dita no filme Pinguins de Madagascar:
O significado da frase é: "Esses lederhosen estão subindo na minha bunda". Deveria fazer as crianças assistirem ao riso do filme (e alguns adultos, como eu). Os cineastas não queriam usar a palavra "bunda", então escolheram uma palavra que começa com "B" e soa distintamente alemão ("Bundesliga") e é possivelmente familiar. Eles usaram essa palavra em seu lugar. Eles esperavam que a mente dos membros da platéia substituísse a palavra quando a ouvissem. Observe que o pinguim que diz que a linha está puxando seus lederhosen para fora da "Bundesliga", como está dizendo.
Não há nada em comum, exceto que essas são as palavras com as quais o público pode ou não estar familiarizado (menos na Bundesliga e mais nos lederhosen). Mas, mais importante, som alemão ... do que eles obviamente estavam tirando sarro. O alemão é frequentemente ridicularizado pela maneira como soa na mídia que fala inglês. Tim Allen Dá um bom exemplo.
É claro que eles estão tirando sarro de um estereótipo alemão muito específico, os bávaros, com o lederhosen e menos o acordeão.
Mas se você realmente deseja extrair algo do nada, FC Bayern Munich é um dos principais times da Bundesliga.
Este é um exemplo do Língua Estrangeira Gratuita tropo.