Existe uma inconsistência sobre o nome do meio de Natasha Romanoff no MCU?

11

In Captain America: The Winter Soldier, quando Natasha e o Capitão América encontram o que resta de Arnim Zola no bunker de Camp Lehigh, ele se dirige a Natasha como:

Dr. Arnim Zola: Rogers, Steven. Born, 1918. Romanoff, Natalia Alianovna. Born, 1984. [they see an old camera moving above them as it analyzes them]

Natasha Romanoff: It's some kind of a recording.

Dr. Arnim Zola: I am not a recording, Fräulein [...]

Captain America: The Winter Soldier

E Vingadores: Fim do jogo, quando Clint e Natasha chegam a Vormir, vemos Red Skull abordar a Viúva Negra como:

Red Skull: Welcome.

[Natasha and Clint draws their weapons]

Red Skull: Natasha, daughter of Ivan. Clint, son of Edith.

Natasha: Who are you? [...]

Avengers: Endgame

Até onde sei, Ivan não poderia ter sido um apelido para Alianovna (por exemplo, Bob para Robert ou Bill para William etc.) E como eu encontrei aqui, Alianovna não está especificado para ser um nome feminino ou masculino.

Então, isso é uma inconsistência da parte dos roteiristas dos filmes? Ou existe alguma fonte oficial / não oficial que nos diga por que o nome do meio dela foi mencionado de maneira diferente nos dois filmes?

PS: A mente de Zola foi transferida para um sistema informático complexo e ele possuía conhecimentos que ninguém sabia (como visto em Captain America: The Winter Soldier) Além disso, o Cosmic Red Skull parecia possuir as informações sobre todos os que visitaram Vormir (em Avengers: Infinity War e Vingadores: Fim do jogo também). Então, suponho que os dois sabiam do que estavam falando.

por Shreedhar 11.09.2019 / 10:45

2 respostas

Não há inconsistência com o nome do meio, se o nome não estiver seguindo a convenção geral de nomenclatura russa. Seu nome completo é, como descobrimos por Arnim Zola, Natalia Alianovna Romanoff e Red Skull, simplesmente dizendo que o nome de seu pai é Ivan, não que esse seja o nome do meio.

As pessoas têm nomes do meio diferentes dos nomes dos pais, em algumas culturas isso seria mesmo a norma. Para um exemplo no MCU, temos o Homem de Ferro cujo nome completo é Anthony Edward Stark e o nome completo de seu pai é Howard Anthony Walter Stark. Aqui, o primeiro nome de Tony realmente vem do nome do meio de seu pai, e não o nome do meio que vem do primeiro nome de seu pai.


Depois de um pouco mais de pesquisa, porém, parece que a Rússia geralmente usa a convenção de nomenclatura de:

<nome próprio> <patrônimo> <sobrenome>

Como tal, isso significaria que o nome patronico de Nat deveria ser Alian. Ou o nome do meio dela deveria ter sido Ivanovna / Ivanevna. No entanto, nos quadrinhos (Terra-616), é revelado que Ivan Petrovich Bezukhov é realmente o pai adotivo de Nat depois de salvá-la dos escombros, como vemos em Viúva Negra: Origem Mortal Edição 1.

Página em quadrinhos mostrando o que o parágrafo acima descreve
Clique na imagem para ampliar.

Portanto, parece que o pai de Nat no MCU deveria se chamar Alian e Ivan é realmente o nome de seu pai adotivo se eles forem fiéis aos quadrinhos. Talvez possamos descobrir mais em Viúva Negra.

Para aprofundar isso, Ivan Antonovich Vanko, também conhecido como Whiplash, que vemos em Iron Man 2 tem o pai Anton Vanko. Aqui, o nome do meio é patronímico para o pai e ele é russo. Parece que o pai de Nat no MCU se chama Alian, mas Ivan a adotou e a criou. Talvez a Caveira Vermelha esteja seguindo as mesmas motivações em sua declaração que Yondu faz com Peter.

Yondu Udonta: He may have been your father, boy, but he wasn’t your daddy.

Guardians of the Galaxy Vol. 2

Ou isso ou o MCU perdoou as convenções de nomenclatura russa apenas por um pequeno ovo de Páscoa para os quadrinhos, o que não é totalmente impossível.


Também vale a pena notar que em Vingadores: Fim do jogo Nat diz que nunca soube o nome do pai. Isso ainda pode fazer sentido, pois ela sabia o nome do meio, porque ela diz "Eu não fiz" o que pode significar que ela não fez até Arnim contar a ela, seu nome do meio ou até o Red Skull apenas contar.

Clint Barton: Why, 'cause he knows your Daddy's name?

Natasha Romanoff: I didn't. Thanos left here with the stone without his daughter. It's not a coincidence.

Avengers: Endgame

Ela também pode ter conhecido o nome real de seu pai, de Arnim, mas não o adotivo. Red Skull parece usar uma pessoa "Papai" ao invés de seu pai, como vemos quando Thanos e Gamora vão até ele.

Red Skull: Welcome, Thanos, son of A'lars. Gamora, daughter of Thanos.

Avengers: Infinity War

11.09.2019 / 10:57

Existe apenas uma opção em relação ao nome do meio em russo (e em todos os países eslavos) - na verdade, é patronímico, mas não um segundo nome. E sempre é igual ao [nome do PAI] + [final possessivo] como "filho de" "filha de".

Em relação a "Alianovna" - soa como uma piada ou pode ser uma má transcrição. Não existe esse nome eslavo (pelo menos por enquanto).

Isso significa que se o pai de Natasha é Ivan - ela definitivamente tem um segundo nome 'legal' - [Ivan] ovna.

11.09.2019 / 21:46