Em que língua foram ensinadas as aulas de Durmstrang?

16

O Instituto Durmstrang é a única das três escolas bruxas que aparecem em Harry Potter e o Cálice de Fire que não parece muito unificado em termos de idioma. Sabemos que o inglês é a língua de Hogwarts, a língua em que todas as aulas são ensinadas lá, e podemos assumir que o francês é a língua de Beauxbatons. Mas e quanto a Durmstrang?

A própria escola está localizada no norte da Escandinávia (Noruega ou Suécia), mas também aceita estudantes como o búlgaro Viktor Krum (cuja única língua não nativa conhecida é o inglês) e hipoteticamente o britânico Draco Malfoy. É a língua da escola

  1. norueguês ou sueco?
  2. Inglês?
  3. Algo mais?
por Rand al'Thor 01.10.2015 / 20:49

4 respostas

Embora eu ame a idéia de Durmstrang ensinando em latim, na época de Harry, o latim era uma língua morta há muito tempo. Acho que uma língua eslava faz mais sentido .

Durmstrang could well have been founded by German-speaking wizards about the same time Hogwarts was founded, but now, thanks to Muggle politics, be dominated to such an extent by Slavic-speakers that the language of instruction itself has changed. Hogwarts might have had similar problems far in the past, since it was apparently founded before 1066; when you've got students who speak Gaelic, Anglo-Saxon dialects, Norse and Norman French all in one school, you've got to pick out one language and stick with it, however, in those days, the default compromise would certainly have been Latin, as it was in monastic schools.

Languages at Durmstrang by Eric Oppen - The Harry Potter Lexicon - Essays

A Durmstrang está localizada no norte da Europa. Tem sido sugerido muitas vezes que Durmstrang está na Bulgária, mas a Bulgária não é considerada como sendo do norte da Europa. Não consigo encontrar links de suporte para esse efeito. Se me deparar com uma resposta definitiva, vou editá-la.

    
02.10.2015 / 01:42

Considerando que Durmstrang serve como uma escola para tantos países diferentes, podemos concluir com segurança que haverá uma variedade de idiomas diferentes.

Beauxbatons Academy has a preponderance of French students, though Spanish, Portuguese, Dutch, Luxembourgians and Belgians also attend in large numbers (both Beauxbatons and Durmstrang have a larger studentship than Hogwarts).

Pottermore, Beauxbatons Academy of Magic

Sabemos que serve muitos países diferentes, pois é uma das três escolas na Europa. Hogwarts lida com o Reino Unido, a Academia de Magia de Beauxbatons lida predominantemente com os franceses, mas também aceita os espanhóis, portugueses, holandeses, luxomburgos e belgas. Se presumirmos que Durmstrang lida com o resto (excluindo russo e possivelmente alguns dos países da Europa Oriental), então isso significa que pode ser possível lidar com 15 países diferentes. Embora seja possível que alguns desses países enviem alunos para a escola africana, mas isso é além do ponto.

Students from the Russian Wizarding school, Koldovstoretz, play a version of Quidditch where they fly on entire, uprooted trees instead of broomsticks.

Of the Eleven wizarding schools in the world, the African school of Uagadou is the only one to select pupils by Dream Messenger, leaving a token in the child’s hand whilst they sleep.

http://houseofblackreviews.tumblr.com/post/103497157292/facts-from-the-2014-uk-editions-of-harry-potter

This is information that was published in the 2014 UK editions of Harry Potter

Digamos que temos uma estimativa baixa de 10 idiomas diferentes chegando a Durmstrang, agora como sabemos que assistentes freqüentam a escola trouxa até os 10 anos de idade. As escolas na Europa podem começar a ensinar inglês desde tenra idade, também é possível que por causa de sua situação, os pais ensinavam aos filhos inglês. É possível que, dada a sua localização, seja mais provável que eles aprendam uma linguagem mais popular. Estou mantendo o inglês devido à evidência que temos nos livros de todos / na grande maioria dos estudantes que falam inglês fluentemente aos estudantes de Hogwarts.

Sabemos que esta tradição do torneio Tri-Wizard já dura há séculos o suficiente para que Hogwarts tenha 63 vitórias e Beauxbatons 62 vitórias. O que significa que eles sempre tiveram que se comunicar uns com os outros levando-me a acreditar que o inglês, pelo menos entre essas três escolas históricas, era uma língua comum.

Beauxbatons has always enjoyed a cordial relationship with Hogwarts, though there has been a healthy rivalry in international competitions such as the Triwizard Tournament, in which Beauxbatons has sixty-two wins to Hogwarts' sixty-three.

Pottermore, Beauxbatons Academy of Magic

Especulação

É claro que é improvável que todos os alunos saibam inglês na chegada, talvez eles tenham um ano letivo.

Talvez eles tenham traduzido penas mágicas, ROONIL WAZLIB .

Talvez haja um feitiço similar ao sonorus ou até mesmo o próprio sonorus possa traduzir o discurso para quem o ouve. (Isso na verdade me leva a uma tangente de pensamento um pouco menos especulativa) Na Copa Mundial de Quadribol com a presença de milhares de bruxas e bruxos de todo o mundo, eles precisariam de tradução mágica ou de uma compreensão de uma língua comum. É claro, considerando que vemos óculos mágicos que podem retroceder o que você acabou de ver, não é difícil dar um salto para um aparelho auditivo mágico que traduz idiomas.

    
02.10.2015 / 01:26

Eu estava considerando quatro fatos que podem indicar a principal linguagem do ensino em Durmstang:

  1. localização . Muito provavelmente é algum país do norte da Europa, como foi mencionado antes (Suécia ou Noruega, de fato), pois temos clima frio, lagos e montanhas. Não se pensaria que você fala uma língua eslava lá.

  2. fundador . Como Pottermore afirma, a escola foi fundada por uma bruxa búlgara que nos dá conexão muito strong para os búlgaros em geral (todos nós sabemos que Krum está lá). Mas é improvável que a localização da escola seja na Bulgária, famosa por suas praias e resorts dourados.

  3. alunos conhecidos . Nós não conhecemos muitos estudantes para ver a maioria em termos de nacionalidade. Mas entre aqueles que conhecemos estão Victor Krum (búlgaro), Igor Karkaroff (presumivelmente russo), Polyakoff (o que pediu vinho em Cálice de Fogo , definitivamente um nome eslavo, presumivelmente russo também), Grindelwald (alemão? Norueguês? Não é um nome eslavo). E nos lembramos do fundador búlgaro também. Eu não acho que Rowling tenha colocado tantos nomes eslavos em Durmstrang sem motivo algum. Embora eu, pessoalmente, ache que pode ser apenas a vaidade de Karkaroff que escolheu principalmente estudantes eslavos para participar do Torneio Tribruxo sendo ele mesmo um russo de todas as outras nacionalidades da escola.

  4. nome da escola . Apesar de sabermos que o fundador era búlgaro, o nome Durmstrang não parece nada eslavo. Mais como alemão, holandês (seu palpite é tão bom quanto o meu)?

Então, o que temos aqui? Definitivamente, uma mistura de culturas que não vemos em outras escolas europeias. Dada a quantidade de nomes eslavos que vemos em Durmstrang, eu diria que a linguagem principal no mundo moderno seria, de fato, russa. Mas Pottermore disse que havia outra escola russa chamada Koldovstoretz, e não há como haver duas escolas de língua russa, é? Então é búlgaro então? Isso realmente faz muito sentido.

Embora hoje em dia a Bulgária não seja amplamente difundida na Europa Oriental (como, digamos, a russa), historicamente é basicamente o ancestral de todas as línguas eslavas modernas. Os criadores do alfabeto cirílico eram originalmente búlgaros. Então, nos tempos em que Durmstrang foi fundada, a língua búlgara era a língua da velha igreja para a maior parte da Europa Oriental e, portanto, era muito difundida.

Eu não pensei primeiro que a principal língua de ensino seria o inglês na moderna Durmstrang, já que vemos que Krum é realmente muito ruim nisso. Apesar do fato de que em Cálice de Fogo vemos Karkaroff sempre falando inglês para seus alunos (ao contrário de Madame Maxim, que em conversas particulares muda para o francês imediatamente) torna o inglês provável.

Então, eu diria que originalmente Durmstrang era uma escola de língua búlgara, embora não fosse fundada na Bulgária. Mas existe a possibilidade de que, em algum momento da história, eles mudaram para o inglês como uma língua européia mais unificada e difundida.

    
22.09.2018 / 11:36

Na minha opinião, semelhante a uma das outras respostas, é altamente provável que existam muitas línguas diferentes faladas tanto em Durmstrung quanto em beaxbatons e então faria sentido que houvesse algum tipo de feitiço que faça você ouvir o seu primeiro língua. Supondo que haveria várias conferências internacionais, pelo menos devido à saúde e segurança, já que o mundo mágico é bastante perigoso, faria sentido ainda que houvesse algum tipo de magia, já que é altamente improvável que vários magos fossem capazes de falar da mesma maneira. língua.

    
24.03.2018 / 23:41