O que Anna quer dizer quando diz que perdeu o apito há 133 dias?

6

O que Anna quer dizer quando diz que perdeu o apito há 133 dias em Prisioneiros ? Parece muito específico vindo de uma criança. E o que a Sra. Dover sussurra para todos logo depois?

    
por Haris 04.12.2015 / 09:43

2 respostas

Desculpe se esta é uma resposta parcial (vou apagá-la se você acha que não está à altura do padrão), mas pelo que vale a pena, o roteiro elucida o que Grace disse:

ANNA: The emergency whistle Daddy gave me. I lost it... (thinking) Hundred and thirty-three days ago.

GRACE: She’s just like her father.

Então Anna lembrando que o dia exato deve demonstrar sua semelhança com o pai dela. No entanto, eu não tenho certeza como . Talvez porque ele é bom com números como carpinteiro? Tem uma boa memória? Observa certas coisas que os outros não fazem ou não podem deixá-los ir? (Então, novamente, eu não me lembro muito deste filme, então talvez os comentaristas possam me esclarecer sobre como este é também um dos traços de caráter de Keller.)

    
04.12.2015 / 17:45

Encontrei esta resposta no Yahoo :

Q 1. Why was there (coincidentally) a whistle down under the trans am? Did Anna drop it there "133 days" ago?

A 1. The girls were initially kept in that hole in the ground under the Trans-Am while the police searched the aunt's house for the girls. Anna must have dropped her pink whistle there. Her mother later bought her a new red whistle to replace the one lost. Joy and Anna had made it to Anna's house and Joy had found the first whistle so the girls were abducted on route back to the Birch's house.

Meu palpite é que em algum momento, como a maioria dos prisioneiros, ela começou a contar dias em cativeiro.

    
04.12.2015 / 14:05