Os nomes do Arquivo Scarif [closed]

0

Os nomes nos Arquivos de Scarif parecem levar à Estrela da Morte, pois cada nome único nos Arquivos (que é dito em voz alta no filme) parece ter uma relevância para a Estrela da Morte como a conhecemos. Stellarsphere significa esfera do tamanho de uma estrela, Mark Omega significa a marca Maior, Pax Aurora significa calmo amanhecer e também War-Mantle, Cluster-Prism (o laser em si) e Black-Saber (um sabre de luz negra) e também o Stardust. , o último é o que resta depois que a Estrela da Morte termina com sua marca.

Estes nomes foram esboços para a Estrela da Morte no início do desenvolvimento (fora do universo)?

    
por Schneejäger 18.12.2016 / 01:38

1 resposta

Se você está perguntando se esses são os nomes alternativos da Estrela da Morte, então não .

Eles parecem ser projetos separados , baseados na novelização oficial do RO de Alexander Freed:

She spoke sternly, demanding Cassian’s attention as she read from the screen. “Project code names: Stellarsphere. Mark Omega. Pax Aurora…” Were all of them weapons like the Death Star, designed for terror and genocide? Had her father known about the others? She couldn’t afford to think about it—there were too many horrors down that road. “War-Mantle. Cluster-Prism. Black-Saber.”
(Chapter 19)

Note que estes eram nomes de código para projetos diferentes , com diferentes cartuchos físicos - e não simplesmente nomes descartados do jogo Name-This-DS1-project:

The cartridge was unlabeled, no different from any other. No different from the thousands surrounding her, except that her father had given his life to reveal it.
She wedged a boot against the stack for leverage, set a free hand on the handle of Mark Omega or Pax Aurora or Heartchopper or whatever ghastly thing the Empire’s scientists had thought up, and tugged at Stardust in the hand of the machine. The frozen arm clung tight; then she jerked the tape away and the arm bobbed loosely in the air.

No entanto, como a resposta de Jason Baker indica , eles podem ter sido projetos separados que estavam cobrindo peças de tecnologia em subcomponentes DS (trator, hyperdrive etc ...)

Ironicamente, você estava certo em perceber que o nome "Stardust" é especial, apesar de seu palpite estar errado a respeito do motivo. Stardust tem nada para fazer com o que resta depois da Estrela da Morte disparar. É um carinhoso apelido de infância que Galen tinha para sua filha Jyn.

“I love you, Stardust.”
“I love you, too, Papa.”
(Prologue)

Papa looked at her kindly. Jyn thought she’d surprised him, in a good way. “Stardust. Don’t ever change.”
(Chapter 3)

e foi assim que ela soube qual arquivo precisava:

And she stopped.
The next name stood out with burning intensity, so obvious she might have found it by touch.
“What?” Cassian asked.
“Stardust,” Jyn said. “It’s that one.”
“How do you know that?” Curiosity and urgency mixed in his voice, as if he wanted to say: Be sure.
Jyn was sure. “I know because it’s me.”
Cassian looked at her with astonishment. Then he turned back to the console, gripped the controls fiercely. “Kay, we need the file for Stardust!”
(Chapter 19)

    
18.12.2016 / 01:49