TL; DR. 1955 foi escolhido porque eram exatamente 30 anos antes da data em que o roteiro foi finalizado . 5 de novembro foi escolhido porque atendia aos requisitos do roteiro e às datas de filmagem .
1955
Quando Bob Gale completou o original primeiro esboço de roteiro em fevereiro de 1981, o destino de Marty era 2 de março, 1952 , antecipando um 1982
lançamento do filme.
MARTY: 1952?? This is 1952?!? Holy Shit!! You know what this means?? I’ve gone back in time 30 years! 30 goddamn years!!! I haven’t even been born yet!!!!
Quando o rascunho final do roteiro foi concluído em 1984, a data da chegada de Marty no passado, antecipando uma data de lançamento em 1985 , foi então transferido para 1955 .
BROWN: Here's a red letter date in the history of science: March 19, 1955
Presumivelmente se o filme tivesse sido adiado por um ano ou outro rascunho escrito um ano depois, a data teria sido mudada para 1956 e assim por diante.
Isso se encaixa muito bem com um comentário recente do Bob Gale de que cerca de 30 anos é "um bom número redondo", permitindo que o público experimente uma mudança significativa na narrativa, mas sem estar muito distante no passado ou no futuro para tornar improvável que os personagens ainda estaria por perto.
Q. Why [did] you chose 2015 for second movie and not 2025 or any other year?
Gale: As Doc Brown said: "30 years. It's a nice round number." The first movie dealt with a 30 year period, so we felt it was appropriate to continue that motif in the sequels. Besides, Marty's kids needed to be the same age that Marty was in 1985, and 2015 was the perfect year for that.
'Back to the Future' fans #AskBobGale: Your toughest questions answered
5 de novembro
Gale afirma que a data foi escolhida para se encaixar nos eventos do script
Bob Gale: November 5 happens to be my father's birthday. My father, I think, believes to this day that this is a great homage to him. It was just the right day with the right day of the week to make the thing work with the script.
Bob Gale: We picked November because of the time of the year when we were shooting the movie, and of course to make sense that they would be having things like a school dance in school. We obviously couldn't have it take place in August, because there wouldn't have been any school.
Maker's Commentary: Disk 1
Presumivelmente, esses eventos incluíram uma dança da escola não relacionada ao baile de finalistas (que exclui fev-ago), dias ensolarados e longos e uma tempestade fora de época. Ter Marty passando uma semana no passado (sábado, dia 5 a sábado, dia 12) dá a ele a oportunidade de conhecer sua mãe e seu pai no final de semana antes de passarem uma semana na escola com o baile no sábado seguinte.