O Arkenstone definitivamente não é um Silmaril pelas seguintes razões (não é uma lista exaustiva):
- O Hobbit afirma explicitamente que havia apenas um Arkenstone, mas havia três Silmarils.
- As Silmarils brilham com luz dourada / prateada, o Arkenstone brilha com luz branca.
- Os Silmarils estão em seus lares permanentes (céu / terra / água) até o fim do mundo, o Arkenstone foi encontrado antes do fim do mundo.
- As Silmarils queimarão carne mortal, o Arkenstone não.
- O Arkenstone foi "cortado e modelado pelos anões", os Silmarils eram efetivamente indestrutíveis: "como o cristal de diamantes aparecia, e ainda era mais strong do que inflexível, de modo que nenhuma violência poderia estragá-lo ou quebrá-lo dentro do Reino de Arda ".
Tudo o que Tolkien escreveu sobre o Arkenstone (além de menções incidentais) é coletado no texto do Hobbit, então vale a pena citar todas as passagens descritivas.
But fairest of all was the great white gem, which the dwarves had found beneath the roots of the Mountain, the Heart of the Mountain, the Arkenstone of Thrain. "The Arkenstone! The Arkenstone!" murmured Thorin in the dark, half dreaming with his chin upon his knees. "It was like a globe with a thousand facets; it shone like silver in the firelight, like water in the sun, like snow under the stars, like rain upon the Moon!"
Esta é apenas uma passagem descritiva e não oferece pistas sobre sua natureza além de ser uma "grande gema branca".
It was the Arkenstone, the Heart of the Mountain. So Bilbo guessed from Thorin’s description; but indeed there could not be two such gems, even in so marvellous a hoard, even in all the world. Ever as he climbed, the same white gleam had shone before him and drawn his feet towards it. Slowly it grew to a little globe of pallid light. Now as he came near, it was tinged with a flickering sparkle of many colours at the surface, reflected and splintered from the wavering light of his torch. At last he looked down upon it, and he caught his breath. The great jewel shone before his feet of its own inner light, and yet, cut and fashioned by the dwarves, who had dug it from the heart of the mountain long ago, it took all light that fell upon it and changed it into ten thousand sparks of white radiance shot with glints of the rainbow.
Esta é a passagem principal que provavelmente é responsável por grande parte da especulação "Arkenstone = Silmaril", mas falha em muitos dos pontos que eu listo acima.
The Elvenking himself, whose eyes were used to things of wonder and beauty, stood up in amazement. Even Bard gazed marvelling at it in silence. It was as if a globe had been filled with moonlight and hung before them in a net woven of the glint of frosty stars.
E esta é uma passagem relativamente pequena que não oferece nada de novo.
No final, é tudo o que temos para trabalhar. Não há mais nada em nenhum dos livros, nada em suas Cartas.
Se não for satisfatório dizer "é só uma jóia branca", ainda resta um candidato. No Silmarillion, aprendemos sobre a descoberta de gemas dos Noldor e, em particular, sobre a fabricação de gemas artificiais por Feanor:
...he it was who, first of the Noldor, discovered how gems greater and brighter than those of the earth might be made with skill. The first gems that Feanor made were white and colourless, but being set under starlight they would blaze with blue and silver fires brighter than Helluin...
Se realmente precisarmos buscar uma explicação para o que o Arkenstone está nos escritos de Tolkien, então essa jóia pode fornecer essa explicação, e nem precisa ser feita por Fëanor ou qualquer um dos Noldor. : uma gema "feita com habilidade" que é "maior e mais brilhante que a da terra" poderia muito bem ter sido feita pelos Anões (veja "cortados e modelados pelos Anões"), os filhos de Aule.
Atualização - 10 de março de 2015
Em History of Middle-earth 11, comentário ao parágrafo Grey Annals 22, Christopher Tolkien observa o seguinte de uma versão anterior do texto ("GA 1" é a versão anterior, "eles "/" eles "são os Anões," Lorien "é a região de Valinor, não da Terra-média, e" Enfeng "é um nome anterior para os Barbas-longas.
The conclusion of this paragraph is wholly different in GA 1:
For Melian taught them much wisdom (which also they were eager to get), and she gave to them also the great jewel which alone she had brought out of Valinor, work of Feanor, [struck out but then ticked as if to stand: for he gave many such to the folk of Lorien.] A white gem it was that gathered the starlight and sent it forth in blue fires; and the Enfeng prized it above a mountain of wealth.
Christopher Tolkien então observa que esta idéia foi subseqüentemente rejeitada devido a problemas cronológicos: Melian deixou Valinor mais de 100 anos antes de Fëanor nascer, e assim não poderia ter tirado uma de suas jóias de Valinor. Na versão seguinte, foi substituída pela história da pérola Nimphelos.
No entanto, a escolha das palavras aqui é dificilmente acidental, e isso, então, é um candidato para o Arkenstone (aceitando a diferença na cor da luz).Christopher Tolkien não toca nessa possibilidade em seu comentário, no entanto.