O que Denis disse em francês durante a segunda temporada dos episódios 3 e 4 do Preacher?

4

Em Preacher, Denis fala francês duas vezes nos episódios 3 e 4 da 2ª temporada, eu sinto que talvez se eu soubesse o que ele estava dizendo, eu poderia ganhar algumas idéias sobre seu personagem. Então, o que ele disse em francês?

    
por Patrick Schomburg 12.07.2017 / 01:57

2 respostas

Um usuário do Reddit forneceu esta tradução das palavras de Denis do S02E03 :

it translates roughly to: "It's not Denis, it's Denie. What do you want now? You always want something don't you. Perhaps it's nothing, or it'll be different this time. After you come in to my home, you turn my apartment into a pig sty, you eat and drink like crazy and you party all night. And, where are your other prostitutes? I'm too old for this [...]"

O mesmo usuário também forneceu estes para S02E04 :

"Why all these people in my apartment? You are so selfish. You have been selfish your whole life haven't you? Any why should I endure it?"

Outro usuário forneceu estes para S02E03 e S02E04 :

Episode 3 upon opening the door: "It's not Dennis, it's Denis. What do you want now you always want something eh? It's not going to be different this time. You'll come into my house, turn it into a pigsty, eat all my food and party all night. Where are your other prostitutes? I'm too old for this"

Episode 4: "Why are all these people in my apartment? You are so egotistical, you've been egotistical your whole life huh? Why must I put up with this?"

    
12.07.2017 / 15:09

Suas primeiras linhas para Cassidy e Tulip são;

C'est pas Denis. C'est Denee.

Que traduzem para "Não é Denis . É Denee". Ele está corrigindo-o na pronúncia de seu nome.

Depois de Cassidy falar com ele sobre ficar "por muito tempo", ele responde com

All right, come on quick

Significa que ele obviamente reconhece e conhece Cassidy e dá o consentimento para que eles fiquem.

É basicamente isso. Até agora essas foram suas únicas linhas, além de grunhidos.

    
12.07.2017 / 09:09