Outros erros no Ministério da Magia

3

Na página 203 do Cálice de Fogo , um artigo de jornal afirma que o Ministério cometeu mais erros, que Olho-Touro fez um falso alarme e que Arthur Weasley envolveu o Ministério em uma cena embaraçosa. Eu não entendo nenhuma dessas afirmações.

FURTHER MISTAKES AT THE MINISTRY OF MAGIC
It seems as though the Ministry of Magics troubles are not yet at an end, writes Rita Skeeter, Special Correspondent.
Recently under fire for its poor crowd control at the Quidditch World Cup, and still unable to account for the disappearance of one of its witches, the Ministry was plunged into fresh embarrassment yesterday by the antics of Arnold Weasley, of the Misuse of Muggle Artefacts Office.

    
por user67904 23.06.2016 / 15:14

1 resposta

A citação completa do artigo Profeta Diário é a seguinte:

Arnold Weasely, who was charged with possession of a flying car two years ago, was yesterday involved in tussle with several Muggle law-keepers ("policemen") over a number of highly aggressive dustbins. Mr. Weasley appears to have rushed to the aid of "Mad-Eye" Moody, the aged ex-Auror who retired from the Ministry when no longer able to tell the difference between a handshake and an attempted murder. Unsurprisingly, Mr. Weasely found, upon arrival at the Mr. Moody's heavily guarded house, that Mr. Moody had once again raised a false alarm. Mr. Weasely was forced to modify several memories before he could escape from the policemen, but refused to answer Daily Prophet questions about why he had involved the Ministry in such an undignified and potentially embarrassing scene.

Para entender este artigo, primeiro precisamos voltar mais cedo no livro, quando Arthur (o Profeta Diário errou o nome dele) foi chamado para ajudar Moody:

Amos Diggory’s head was sitting in the middle of the flames like a large, bearded egg. It was talking very fast, completely unperturbed by the sparks flying around it and the flames licking its ears. “...Muggle neighbors heard bangs and shouting, so they went and called those what-d’you-call-’ems — please-men. Arthur, you’ve got to get over there —”

“Here!” said Mrs. Weasley breathlessly, pushing a piece of parchment, a bottle of ink, and a crumpled quill into Mr. Weasley’s hands.

“— it’s a real stroke of luck I heard about it,” said Mr. Diggory’s head. “I had to come into the office early to send a couple of owls, and I found the Improper Use of Magic lot all setting off — if Rita Skeeter gets hold of this one, Arthur —”

“What does Mad-Eye say happened?” asked Mr. Weasley, unscrewing the ink bottle, loading up his quill, and preparing to take notes.

Mr. Diggory’s head rolled its eyes. “Says he heard an intruder in his yard. Says he was creeping toward the house, but was ambushed by his dustbins.”

“What did the dustbins do?” asked Mr. Weasley, scribbling frantically.

“Made one hell of a noise and fired rubbish everywhere, as far as I can tell,” said Mr. Diggory. “Apparently one of them was still rocketing around when the please-men turned up —”

Mr. Weasley groaned. “And what about the intruder?”

“Arthur, you know Mad-Eye,” said Mr. Diggory’s head, rolling its eyes again. “Someone creeping into his yard in the dead of night? More likely there’s a very shell-shocked cat wandering around somewhere, covered in potato peelings. But if the Improper Use of Magic lot get their hands on Mad-Eye, he’s had it — think of his record — we’ve got to get him off on a minor charge, something in your department — what are exploding dustbins worth?”

“Might be a caution,” said Mr. Weasley, still writing very fast, his brow furrowed. “Mad-Eye didn’t use his wand? He didn’t actually attack anyone?”

“I’ll bet he leapt out of bed and started jinxing everything he
could reach through the window,” said Mr. Diggory, “but they’ll have a job proving it, there aren’t any casualties.”

“All right, I’m off,” Mr. Weasley said, and he stuffed the parchment with his notes on it into his pocket and dashed out of the kitchen again

Este incidente é como o Sr. Weasely se envolveu. Houve algum tipo de comoção na residência de Mad-Eye Moody, fazendo os vizinhos trouxas chamarem a polícia. Arthur foi chamado para tentar ajudar Moody a evitar uma sentença maior (aparentemente o primeiro representante do ministério em cena tem jurisdição e pode decidir todas as acusações, no mundo dos bruxos?). A "falsa alegação" era a de Moody alegando que ele havia sido atacado, quando na verdade não havia nenhum intruso.

Claro, mais adiante no livro, aprendemos que

The commotion was actually Barty Crouch Jr. attacking and kidnapping the real Mad-Eye Moody. The story about the dustbins was something Crouch Jr. made up, a story he felt the wizarding world would believe the real Moody might actually say, in order to explain away the commotion that Moody's muggle neighbors heard in the first place.

    
23.06.2016 / 15:32