Sim, a clara sugestão é que ela está grávida. No curso da história , eu não me lembro de nenhum outro prenúncio particular desse ponto, mas essa foi a conclusão imediata que tirei da leitura da passagem citada.
Imediata antes da passagem citada na pergunta é:
“Pish-tosh!” she said. “You are fated to spend your life with me.” She handed me the kitten. “And Penwiper.”
The kitten didn’t weigh anything. “Penwiper,” I said, and it looked up at me with gray-green eyes.
“Mere,” it said, and began to purr, a very small purr. A purrlet.
“Where did you get this kitten?” I said to Verity.
“I stole it,” she said. “Don’t look like that. I intend to take it back. And Finch will never miss it.”
Essa parece ser outra parte de sua maneira indireta de dizer que, enquanto eles passam a vida juntos, não são apenas os dois deles.