Eu gostaria de expandir a citação panem et circenses . Para esta questão, eu sou atraído por isso, porque "Jogos Vorazes" e a citação são muito similares, já que ambos se referem ao uso de comida e entretenimento como meios de controle.
Existe um diálogo em Mockingjay, capítulo 16, que acredito apoiar minha opinião:
..., whereas in the Capitol, all they have known is Panem et Circenses"
"What's that?" I recognize Panem, of course, but the rest is nonsense"
"It's a saying from thousands of years ago, written in a language called Latin about a place called Rome," he explains. "Panem et circenses translates into 'Bread and Circuses.' The writer was saying that in return for full bellies and entertainment, his people had given up their political responsabilities and therefore their power.
I think about the Capitol. The excess of food. And the ultimate entertainment. The Hunger Games. "So that's what the districts are for. To provide the bread and circuses."
Isso explica a ideia por trás dos Jogos Vorazes.
No entanto, sobre a chamada "Fome", não consegui encontrar uma referência. Minha interpretação pessoal é que a Fome se refere aos habitantes dos distritos em oposição aos Capitães bem alimentados. Igualmente similar aos gladiadores que também não eram cidadãos. Acho que havia citações em que os Capitols olhavam para baixo os moradores dos distritos como primitivos obcecados / preocupados com a comida - enquanto no Capitólio eles se concentravam em assuntos "civilizados" como artes, moda e coisas do tipo.
Interpretações fora do universo apontam que Jogos Vorazes podem ser um jogo da citação original. Na verdade, pode ser uma estratégia para manter os distritos com fome e manter os apenas desviados através dos jogos. Como os jogos também criaram rivalidade entre os distritos, isso também pode ser razoável.