Identifique um conto em que um homem paraplégico viaja de volta no tempo para salvar sua esposa, mas não obtém o resultado que deseja

8

Eu provavelmente teria lido isso nos anos 80 ou início dos anos 90 em uma revista, quase certamente ou Analog ou Asimov's Science Fiction , duas revistas que eu li regularmente naquela época.

A história começa com o protagonista masculino acordando de manhã e percebendo que seu corpo mudou - sua parte superior do corpo é significativamente mais strong e talvez sua pele esteja bronzeada? Nesta história, a viagem no tempo permite que você retorne fisicamente a um tempo anterior, mas sem nenhuma lembrança do que acontece a seguir, então o fato de ele ter mudado provoca a percepção de que ele está em loop. (Isso é comum ao mundo ou comum às pessoas com o seu grau de riqueza - eu não acho que ele é o inventor da viagem no tempo.) Então tudo o que ele sabe é que o seu eu futuro se juntou para algo, e seu presente-eu trabalho é perceber o momento. Eu acho que ele também sabe que ele deu a volta antes, porque ele se lembra de outra mudança (ou várias mudanças) antes desta.

Acontece que o momento é a morte de sua esposa, ou qual seria a morte dela: eles têm uma casa que tem vista para um vale ou cânion ou algo assim, e ela faz algo que faz com que ela caia sobre um corrimão ou para baixo. uma inclinação onde ela está segurando por sua vida. O protagonista percebe que o passado não era strong o suficiente para salvá-la e que o futuro, ele passou todo o seu tempo restante aumentando para voltar e fazê-lo. Ele é capaz de alcançá-la (eu não acho que ele simplesmente vai até a borda, acho que ele tem que sair de sua cadeira e se arrastar até ela, então puxá-la para um lugar seguro) e ela vive.

A reviravolta é que, enquanto ela sobrevive, o casamento deles não termina - ela acaba se divorciando dele.

    
por Dave DuPlantis 20.11.2018 / 05:23

1 resposta

"Backtracked" , um conto de Burt K. Filer , publicado pela primeira vez em A Revista de Fantasia e Ficção Científica , junho de 1968 , disponível em Arquivo da Internet . Foi reimpresso algumas vezes; qualquer uma das essas capas toca uma campainha? Se você a ler nos anos 80, ela pode ter sido incluída na antologia de 1979 Beyond Reality editado por Terry Carr .

A história começa com o protagonista masculino acordando de manhã e percebendo que seu corpo mudou - sua parte superior do corpo é significativamente mais strong e talvez sua pele esteja bronzeada?

The first thing he saw was Sally staring at him. She was sitting up in the big bed and had four fingers of her left hand wedged in her mouth. For some reason she'd drawn the sheet up around her and held it there with the other arm, as if caught suddenly by a stranger. Fletcher sat up.

"What's the matter? What time is it?" He felt odd and a little woozy. His voice sounded rough and both legs hurt, the good one and the other one.

"You've backtracked," Sally said. She gritted her teeth and gave that quick double shake of hers. The long brown hair fell down, and a curler came out.

Fletcher looked down at the arm he'd hooked around his good knee. It was sunburned and freckled the way August usually made it, but the August of what future year had done this? The fingers were blunter, the nails badly bitten, and the arm itself was thicker by half than the one he'd gone to bed with.

Nesta história, a viagem no tempo permite que você retorne fisicamente a um tempo anterior, mas sem nenhuma lembrança do que acontece a seguir. . .

Sally lay back down, blinking, on the verge of tears. "You're older," she said, "a lot older. Why'd you do it?"

Fletcher tossed off the sheet and swung his legs to the floor. "I don't know, but then I wouldn't. It wipes you out completely, they say."

Acontece que o momento é a morte de sua esposa, ou o que seria sua morte: eles têm uma casa que tem vista para um vale ou cânion ou algo assim, e ela faz algo que faz com que ela caia sobre um corrimão ou descer um declive onde ela está segurando por sua vida.

Sally was on her feet again, picking more flowers. She paused from time to time to gaze out over the river. The view was even more spectacular here, Fletcher knew, even though too far back to see it himself. They were three or four hundred feet straight above the water.

Running a few feet beyond the main line of the bluff was a grassy promontory. Several bunches of Queen Anne's lace waved above the wild hay and creepers. He wished she'd get away from there and took a breath to tell her to.

Sally screamed as her legs slid out of sight. Twisting midair, she clutched two frantic handfuls of turf.

O protagonista percebe que o passado não era strong o suficiente para salvá-la e que o futuro, ele passou todo o tempo restante aumentando para voltar e fazê-lo. Ele é capaz de alcançá-la (eu não acho que ele simplesmente vai até a borda, eu acho que ele tem que sair da cadeira e se arrastar até ela, então puxá-la para um lugar seguro) e ela mora.

She was only sixty feet away, but the fireplace and the big old table lay directly between them. Fletcher planted both hands on the smoking stone chimney and vaulted it. The thing was four feet high, but it could had been five and he'd still have made it. A dozen running steps, each faster and longer than the last, carried him to the table. He yanked his head down and his right leg up to hurdle it, snapping the leg down on the other side and swinging the weaker one behind. Pain shot through it, and Fletcher nearly sprawled. It took him four steps to straighten out, and in four more he was there.

He hurled himself at the two slender wrists that were falling away, and got one.

Sally screamed again, this time in pain. Fletcher hauled her up to his chin, both sinewy hands around her small white one. Edging backward on his knees, he drew her fully up. Fletcher stood shakily and attempted to help her to her feet. His left leg gave way.

Falling beside her, he lay on the warm granite and tried to catch his breath. It was difficult for some reason. Her face swam before him, and as he lost consciousness he heard himself repeating, "So that's why, that's why—"

A diferença é que, enquanto ela sobrevive, o casamento deles não acaba - ela acaba se divorciando dele.

His broken left leg never healed solidly, though, and for all intents and purposes he was back to where he'd started. He and Sally remained childless right up until their divorce two years later. She was later married to David Schenk, but Fletcher remained alone.

    
20.11.2018 / 07:13