Em nenhum lugar na China . Cozinha chinesa americana (e seus parentes na Austrália, Europa, etc) é strongmente adaptada para os gostos ocidentais:
"Chinese-American cuisine is 'dumbed-down' Chinese food. It’s adapted... to be blander, thicker and sweeter for the American public"
Alguns pratos são versões localizadas de verdadeiros pratos chineses (por exemplo, frango Kung Pao, que não tem o chute málà do original de Sichuan), muitos foram criados na América (biscoitos da sorte, "carne mongol" ", etc). O artigo da Wikipedia acima tem uma boa lista de ambos.
Além disso, eu comi muita comida "real" de Fujianese (Hokkien) em Cingapura, onde eles são o maior grupo de dialetos, e posso garantir que nem Fujian ou A culinária do Hakka tem a menor semelhança com o Panda Express.
Por acaso, esse fenômeno não é de forma alguma único. Por exemplo, Indian Chinese é o que acontece quando cozinhas chinesas e indianas colidem, no Japão você pode experimentar pratos ocidentais strongmente japonesizados ( yōshoku ) como "omelette rice ", e everyone tem bastardizado os pobres italianos. É claro que as coisas ficam realmente interessantes quando são reexportadas para o país de origem, e é por isso que agora você pode encontrar Comida chinesa americana em Xangai !