Por que Legolas trocou de idioma?

0

No segundo filme do Hobbit quando Tauriel está atrás dos anões, e Legolas o alcança , ele começa a falar em élfico, depois muda para o inglês e depois volta para o élfico.

Por que ele faria isso?

    
por Shevliaskovic 14.12.2013 / 00:17

2 respostas

Eu acho que a resposta mais óbvia é que eles queriam mostrar a linguagem élfica no filme.

No entanto, existem outros exemplos da vida real. Em geral, as pessoas que falam em uma língua não nativa (dizem que estão trabalhando em um país de língua inglesa, mas não nasceram em uma delas) tendem a voltar para a língua materna quando estão agitadas. Então faz sentido para Legolas voltar à língua élfica quando ele está declarando algo que ele está muito agitado. Isso faz sentido. O que não faz sentido é que ele esteja falando com Tauriel em inglês. Ele não tem motivos para recorrer à linguagem humana para falar com ela. Então, obviamente, é mostrar a linguagem dos elfos no filme. Ou melhor, não ter que colocar legendas em todos os diálogos.

    
14.12.2013 / 01:01

Como elfo silvestre (segundo o filme), Tauriel provavelmente fala um dialeto diferente do élfico com o que é falado por Legolas, que é o sindarin (em muitos lugares foi estabelecido que os dialetos silvestres eram diferentes). Pode haver alguns elementos de inteligibilidade mútua, mas também é provável que eles falem Westron (representado pelo inglês) na maior parte do tempo também.

Indo por esta teoria, Tauriel teria ascendência no segundo clã (Tatyar), metade dos quais se tornou o Noldor e a outra metade dos quais permaneceu Avari; sabia-se que esse clã tinha ocasionalmente cabelos ruivos (por exemplo, a esposa de Feanor e alguns de seus filhos), então a teoria se encaixa.

    
16.12.2013 / 15:48