Algumas bestas de carga são provavelmente inerentemente más, enquanto outras são apenas feras
Em primeiro lugar, desde que a sua pergunta faz referência aos filmes, gostaria de salientar que a versão do filme O Hobbit mostra um número de diferentes tipos de animais sendo usados como bestas de carga. Thorin e seus sobrinhos montam cabras até Ravenhill. Dain monta um porco. Thranduil monta um alce. Então, no movimento, há muitos tipos diferentes de bestas de carga por aí.Em seguida, acho que temos que abordar as criaturas que você mencionou uma a uma.
Trolls são provavelmente maus
No livro The Two Towers , Barbárvore nos conta que os Trolls foram feitos pelo "Inimigo" (provavelmente Morgoth) em zombaria de Ents, pois os Orcs eram de Elfos.
'Maybe you have heard of Trolls? They are mighty strong. But Trolls are only counterfeits, made by the Enemy in the Great Darkness, in mockery of Ents, as orcs were of Elves. We are stronger than Trolls.'
Se assumirmos que "trolls das cavernas" são realmente um tipo de troll, então eu acho que podemos supor que eles são criaturas das forças das trevas, uma zombaria distorcida dos Ents.
Olifantes não são provavelmente maus
Os Olifantes parecem estar associados aos homens Haradrim e não a Sauron ou Morgoth. Sam tem o seguinte a dizer sobre olifantes:Enquanto os Haradrim lutam por Sauron, eles são apenas homens e provavelmente não são capazes de criar coisas como orcs e trolls. É muito mais provável que os olifantes sejam animais que os Haradrim domesticaram. Quanto ao porquê os Homens do Ocidente não os usam - é provável que eles não sejam um animal que ocorre em estado selvagem no Ocidente. Eles parecem associados firmemente com o sul.But I've heard tales of the big folk down away in the Sunlands. Swertlings we call ‘em in our tales; and they ride on oliphaunts, ‘tis said, when they fight. They put houses and towers on the oliphaunteses backs and all, and the oliphaunts throw rocks and trees at one another. So when you said "Men out of the South, all in red and gold," I said "were there any oliphaunts?"
Não está claro se as feras caídas são sempre más, mas a descrição delas parece sugerir isso.
Sabemos relativamente pouco sobre as origens das feras caídas, além da sugestão de que são "um mundo mais antigo". Eles certamente parecem ser animais desagradáveis da descrição que recebemos em Retorno do Rei .... it was a winged creature: if bird, then greater than all other birds, and it was naked, and neither quill nor feather did it bear, and its vast pinions were as webs of hide between horned fingers; and it stank. A creature of an older world maybe it was, whose kind, lingering in forgotten mountains cold beneath the Moon, outstayed their day, and in hideous eyrie bred this last untimely brood, apt to evil.
Dado que as criaturas fedorentas e mal-cheirosas de Tolkien são muitas vezes más, isso não é um bom presságio. A linha "apt to evil" também é um pouco condenável, embora "apto" para o mal não seja exatamente o mesmo que inequivocamente mau. No entanto, há também a sugestão de que o Lorde das Trevas tornou essas criaturas ainda piores ao alimentá-las com "carnes caídas".
And the Dark Lord took it, and nursed it with fell meats, until it grew beyond the measure of all other things that fly; and he gave it to his servant to be his steed.
Então parece que você tem criaturas que já tendem ao mal que Sauron fez ainda pior.
Wargs provavelmente são malvados
Não sabemos muito sobre as origens de Wargs, mas Tolkien as descreve como "lobos demoníacos" em uma carta a Gene Wolfe.
Dear Mr Wolfe, Thank you very much for your letter. The etymology of words and names in my story has two sides: (1) their etymology within the story; and (2) the sources from which I, as an author, derive them. I expect you mean the latter. Orc I derived from Anglo-Saxon, a word meaning demon, usually supposed to be derived from the Latin Orcus -- Hell. But I doubt this, though the matter is too involved to set out here. Warg is simple. It is an old word for wolf, which also had the sense of an outlaw or hunted criminal. This is its usual sense in surviving texts.* I adopted the word, which had a good sound for the meaning, as a name for this particular brand of demonic wolf in the story.
"Lobos demoníacos" certamente parece sugerir o mal. Além disso, toda vez que vemos os wargs nos livros, eles estão fazendo obras ruins. Isso inclui em O Hobbit quando eles não são realmente aliados de Sauron, mas ainda estão trabalhando com os goblins.
Quanto aos animais que puxam o Grond ... não faço ideia. Eu acredito que estes são apenas chamados de "grandes bestas" e não são realmente abordados em qualquer lugar.