Como as erupções estão relacionadas aos carros chineses?

4

Na primeira temporada, episódio dois de série de eventos infelizes , as crianças pedem a Justice Strauss por certos livros.

Ela diz:

Well, I do have a section on rashes.
It's right next to Chinese cars.

Agora que entendi a série até agora, muita coisa é colocada com contexto e significado. Então, que relevância têm carros chineses para erupções cutâneas?

Suponho que possa haver uma relação entre a causa real das contusões de Klaus ou toda a situação dos filhos de Baudelaire.

    
por npst 01.12.2018 / 03:36

1 resposta

Ah, é bem simples na verdade. É alfabético.

A palavra chinesa para carro é 汽車

que é anglicizado como Qìchē e lido como Quizhe, tornando-o depois da palavra Quiz. R vai atrás da letra Q no alfabeto.

É crível que a palavra Qìchē seja a última seção na seção Q da biblioteca antes da seção R, enquanto a seção "Rash" é possivelmente a primeira seção na seção R da biblioteca. Pode ser a biblioteca pequena ou "estranha", com muitos livros sobre assuntos estranhos.

Isto é, se você ignorar outras palavras que começam com R, que viriam antes da palavra erupção, como

raça (verbo)

racial (adjetivo)

radiação

radical (adjetivo)

radio (substantivo)

raiva

rail (substantivo)

ferrovia (substantivo)

chuva

floresta tropical

raise (verbo)

intervalo (substantivo)

classificação (substantivo)

rápido (adjetivo)

raro (adjetivo)

raramente

Também deve ser salientado que quase todas as palavras anteriores quando lidas começam com Re-while, a erupção é a primeira que realmente se lê como Ra-. Assim, a biblioteca pode ser organizada pela pronúncia fonética das palavras e não como elas são escritas.

    
03.12.2018 / 16:33