Isso tudo é descrito no ensaio intitulado A caça ao anel publicado em Contos inacabados . Todas as citações fornecidas são dessa fonte.
No início, a intenção era de fato ser furtiva, porque Sauron não queria que os sábios (ou seja, os elfos e os Istari) soubessem o que ele estava fazendo:
Yet this weakness they had for Sauron's present purpose: so great was the terror that went with them (even invisible and unclad) that their coming forth might soon be perceived and their mission be guessed by the Wise.
De lá, eles ficaram invisíveis através de Rohan, passaram pelo Sarn Gebir e os Nazgull de Minas Morgul se encontraram com os Nazgull de Dol Guldur.
This was (it is thought) about the seventeenth of July. Then they passed northward seeking for the Shire, the land of the Halflings.
O último ponto é importante aqui: nesse estágio os Nazgull ainda não sabiam onde o Condado estava .
De lá, eles passaram pelo norte até o Anduin e começaram a procurar, encontrando as antigas aldeias Stoor (presumivelmente aquelas habitadas anteriormente pelo povo de Gollum) e seu melhor palpite na época era que o Condado estava em algum lugar perto ou mesmo dentro de Lórien: p>
They were told also by Khamûl that no dwelling of Halflings could be discovered in the Vales of Anduin, and that the villages of the Stoors by the Gladden had long been deserted.
But the Lord of Morgul, seeing no better counsel, determined still to seek northward, hoping maybe to come upon Gollum as well as to discover the Shire. That this would prove to be not far from the hated land of Lórien seemed to him not unlikely, if it was not indeed within the fences of Galadriel. But the power of the White Ring he would not defy, nor enter yet into Lórien.
A partir daqui, eles continuam procurando o norte e não encontrando nada, até encontrarem mensageiros de Mordor; aqui nós aprendemos que Sauron tinha descoberto sobre a profecia do sonho em Gondor, a saída de Boromir, os feitos de Saruman e a captura de Gandalf. Agora Sauron entra em pânico e ordena os Nazgul l a Isengard:
From these things he concluded indeed that neither Saruman nor any other of the Wise had possession yet of the Ring, but that Saruman at least knew where it might be hidden. Speed alone would now serve, and secrecy must be abandoned.
Mais uma vez, eles ainda não sabem onde o Condado está , mas seguindo o conselho de Saruman (que sabia, mas não contou) eles procuram Rohan por Gandalf, encontram Wormtongue e, a partir dele, eles finalmente aprendem a direção geral em que se encontra:
Spare me! I speak as swiftly as I may. West through the Gap of Rohan yonder, and then north and a little west, until the next great river bars the way; the Greyflood it is called. Thence from the crossing at Tharbad the old road will lead you to the borders. 'The Shire,' they call it.
Finalmente algum tempo depois de Tharbad eles se deparam com alguns fugitivos e aprendem com um deles (que também acabou por ser um servo de Saruman), onde está:
One of them had been used much in the traffic between Isengard and the Shire, and though he had not himself been beyond the Southfarthing he had charts prepared by Saruman which clearly depicted and described the Shire.
Este é o primeiro ponto em que eles realmente sabem onde está o Condado; eles não sabiam antes e tiveram que vasculhar as várias terras pelas quais viajaram, e - é claro - viajar de volta a Mordor para pegar alguns Fell-beasts nessa fase tardia apenas aumentaria atrasos.
Então, para resumir:
- No começo, eles queriam ser furtivos.
- Quando Sauron descobre o que está acontecendo, entra em pânico e eles abandonam o sigilo.
- E todo esse tempo eles não sabem realmente onde o Condado está até que estejam quase certos em suas fronteiras.
E:
- Voar diretamente para o Condado é impossível porque eles não sabem onde fica.
- Eles precisavam conduzir uma busca cuidadosa no terreno, assim como atrair viajantes e obter informações deles, ambos os quais teriam sido difíceis, se não impossíveis, de voar.
- A necessidade inicial de furtividade não foi abandonada até que os Nazgull estivessem longe de Mordor.