“Nenhum país para homens idosos”, por que é assim chamado?

41

Uma coisa me incomodou depois de assistir ao aclamado filme "No Country for Old Men" - Por que isso é chamado assim? Tentei analisar o enredo e as sequências e o clímax, mas não consegui entender o significado do título. Como o título é relacionado ao filme?

    
por Ankit 12.04.2013 / 06:54

11 respostas

Primeiro, o filme é baseado no romance romance de mesmo nome de Cormac McCarthy .

Numerosas vezes no decorrer do filme você pode ver o xerife Ed Tom Bell (Tommy Lee Jones) expressando seus pensamentos sobre a corrupção moral na sociedade hoje em dia e freqüentemente o compara com o tempo de seus predecessores (" oldtimers "). Uma citação de exemplo retirada do IMDB:

I was sheriff of this county when I was twenty-five years old. Hard to believe. My grandfather was a lawman; father too. Me and him was sheriffs at the same time; him up in Plano and me out here. I think he's pretty proud of that. I know I was. Some of the old time sheriffs never even wore a gun. A lotta folks find that hard to believe. Jim Scarborough'd never carried one; that's the younger Jim. Gaston Boykins wouldn't wear one up in Comanche County. I always liked to hear about the oldtimers. Never missed a chance to do so. You can't help but compare yourself against the oldtimers. Can't help but wonder how they would have operated these times. There was this boy I sent to the 'lectric chair at Huntsville Hill here a while back. My arrest and my testimony. He killt a fourteen-year-old girl. Papers said it was a crime of passion but he told me there wasn't any passion to it. Told me that he'd been planning to kill somebody for about as long as he could remember. Said that if they turned him out he'd do it again. Said he knew he was going to hell. "Be there in about fifteen minutes". I don't know what to make of that. I sure don't. The crime you see now, it's hard to even take its measure. It's not that I'm afraid of it. I always knew you had to be willing to die to even do this job. But, I don't want to push my chips forward and go out and meet something I don't understand. A man would have to put his soul at hazard. He'd have to say, "O.K., I'll be part of this world."

Mesmo que o xerife Ed Tom Bell não apareça na tela com muita frequência (comparado a Chigur e Moss), ele é o narrador e o protagonista do filme. Assim, o título refere-se ao declínio moral que deu origem aos indivíduos maus (Chigur) e depravados (Moss) e tornou a sociedade moderna inadequada para os "veteranos".

Alguns links:

12.04.2013 / 12:19

O título refere-se à ideia de que a natureza do mal mudou e que os antigos sistemas de valores não se aplicam mais. Tanto o filme quanto as versões do livro No Country For Old Men

Indo um pouco mais fundo, acredito que o título é um comentário sobre a geopolítica na era pós-11 de setembro. IMHO, evidências sugerem que Cormac McCarthy escreveu o livro como um apoio à ocupação do Iraque pelos EUA:

- livro publicado em 2005, aproximadamente dois anos após a ocupação do Iraque pelos EUA, numa época em que muitos críticos queriam levar as tropas de volta para casa

Em livro, o xerife conta uma história vergonhosa da Segunda Guerra Mundial, quando "cortou e correu" de uma batalha - a terminologia exata usado por George W. Bush e outros a partir de 2004 para depreciar a ideia de acabar prematuramente com a ocupação

O personagem de Sheriff Bell era competente em seu auge, durante o período da Guerra Fria que antecedeu a década de 1980 - o que poderia representar como a política dos EUA de pacífica mania manteve o país seguro quando o adversário era a URSS.

O personagem de Chigur representaria os adversários da América depois do 11 de setembro, que os defensores da ocupação do Iraque frequentemente descreviam como um tipo de mal mais agressivo, necessitando de uma defesa mais agressiva.

-Talvez significativamente, a cotação "cortar e executar" não foi incluída no filme

    
12.04.2013 / 18:16

O título implica que o xerife é velho e desatualizado. Incapaz de lidar com os crimes dos criminosos loucos de hoje.

Llewelyn Moss representa o trabalhador moderno. Quem é pego no mundo do crime. Llewelyn deveria ter conseguido fugir com o dinheiro, porque demonstra uma frieza sob pressão e esperteza moderna. Ele representa o oposto do título do filme. Sua escolha de levar o dinheiro, em última análise, custa a ele e a sua esposa suas vidas.

Anton Chigurh representa o espectro extremo de criminosos. Nem mesmo seus clientes ou outro matador podem sobreviver à sua insanidade. Ele mata por razões que homens velhos acham difícil de entender, e o FBI é incapaz de pegar esse cara.

Ed Tom Bell, o xerife, acompanha o assassino pelo país com um estilo calmo e tranquilo, onde às vezes parece que nada pode abalá-lo. No final do filme, apesar dos esforços do FBI para pegar o assassino. Ele retorna à última cena do crime e entra sozinho no quarto do hotel. Tanto ele quanto o assassino estão na mesma sala e o assassino estava em vantagem. Ainda assim, Ed é o único personagem a sair ileso da aposentadoria. Por que Anton não matou o xerife quando teve a chance? porque Ed era a única pessoa que ele realmente temia.

No final, Anton está em um acidente de carro e quebra o braço. Não sei qual foi o significado do evento, mas acho que foi para apresentar a mensagem de que o xerife foi o único que sobreviveu ileso.

Então o xerife acaba sendo a melhor pessoa para o caso. Se Llewelyn Moss tivesse ouvido ele começar, ele ainda estaria vivo.

    
12.04.2013 / 22:32

É sobre o medo do envelhecimento / morte, e o título é tirado de um poema de Yeats.

A história é realmente sobre o xerife. Ele é incapaz de lidar com a modernidade e continuamente se refere a como os velhos tempos ou os veteranos eram e fala como se o mundo estivesse indo morro abaixo.

Moss representa a busca juvenil pelo materialismo, enquanto Chigurh representa a morte. A morte pode acontecer a qualquer momento e você é uma vítima do destino, e é por isso que o AC joga a moeda.

Enquanto o xerife fala com seu irmão perto do final, seu irmão conta uma história que basicamente significa que a violência que ele vê não é novidade e ele está apenas se distanciando dele porque é velho e vaidoso.

O ponto principal, IMO, é que o mundo não espera por você e qualquer momento pode ser o último. A única maneira razoável de viver é fazer seu próprio fogo em algum lugar na escuridão (como o sonho dele com o pai) e empurrar suas fichas para fora. Caso contrário, você é apenas um homem velho sem nada para viver.

    
26.07.2013 / 22:44

A história é absolutamente sobre Sheriff Bell, e apesar do fato de que a maioria da ação se concentra em Llewelyn Moss, sua história é na verdade apenas uma subtrama. O arco principal da história realmente se preocupa com a decisão de Bell de deixar o policiamento em face do que ele considera ser uma violência incontrolável. Esse é o subtexto por trás do título do filme, assim como suas linhas finais:

Ed Tom Bell: Alright then. Two of 'em. Both had my father in 'em . It's peculiar. I'm older now then he ever was by twenty years. So in a sense he's the younger man. Anyway, first one I don't remember too well but it was about meeting him in town somewhere, he's gonna give me some money. I think I lost it. The second one, it was like we was both back in older times and I was on horseback goin' through the mountains of a night. Goin' through this pass in the mountains. It was cold and there was snow on the ground and he rode past me and kept on goin'. Never said nothin' goin' by. He just rode on past... and he had his blanket wrapped around him and his head down and when he rode past I seen he was carryin' fire in a horn the way people used to do and I could see the horn from the light inside of it. 'Bout the color of the moon. And in the dream I knew that he was goin' on ahead and he was fixin' to make a fire somewhere out there in all that dark and all that cold, and I knew that whenever I got there he would be there. And then I woke up.

    
15.10.2013 / 11:28

O título do livro refere-se a como o xerife Bell vem a entender que ele não é páreo para o mal atual e irreprimível que o mundo atual tinha para oferecer. Através de Bell seguindo Moss e Chigurh na esperança de salvar Moss e capturar Chigurh, ele deve ver cada ato sangrento de violência e maldade que Chigurh deixa em seu caminho. Essa é uma experiência difícil e emocionalmente enfraquecedora para Bell, mas ajuda-o a perceber que o mal não pode ser controlado e, devido a sua idade e experiências com a lei, ele é velho demais para entender a natureza progressiva do mal e tudo o mais. tem para oferecer. Ele está de fato em "No Country for Old Men" porque ele não pode lidar com o mal que o mundo oferece.     

18.01.2015 / 22:42

Os tempos mudaram. O crime se espalhou por todo um país que nunca experimentou negócios de drogas errados, matadores de aluguel que usam espingardas automáticas com supressores, tecnológicos ou canhões de gado para matar estranhos que estão passando. E roubar seus veículos. O xerife Bell nunca ouviu falar de pessoas matando pessoas velhas para descontar suas verificações de segurança social. Algum pobre locatário da estação de combustível perguntou amavelmente a Chigurh se eles estavam recebendo alguma chuva em Dallas e quase foi assassinado por isso. Deixe os jovens lidar com isso. Eles são usados para o que há de novo lá fora. Paris também não é pátria dos veteranos. A polícia não começou a carregar armas de fogo no final dos anos 90? Algumas cidades da Austrália ainda têm policiais desarmados. Xerife Bell desistiu. Agora é tudo. Infelizmente, ele nunca recebeu o dinheiro do dinheiro que Moss escondeu em um motel de uma sala onde foi assassinado. Chigurh bateu nele. Tenho certeza que Bell viveu seus últimos dias em sua pensão do xerife.

    
04.07.2015 / 01:57

Este filme é sobre motivação. O que leva as pessoas? O que é uma vida? Três exemplos são apresentados. O visor telescópico de Moss (antelope pov) ilustra que ele é focado / dirigido, neste caso pela perspectiva de dinheiro. Chigurh? Nada importa muito. Deixe o destino seguir seu curso. Quem se importa com as conseqüências, seja construtivo ou caótico. E em terceiro lugar, o xerife Bell, para quem o propósito da vida está mudando, com todas as novas incertezas que isso traz. Clareza, chance, mudança / confusão. Visão telescópica / lance de uma moeda / sonhos. Três perspectivas. Tudo indiferente. Nenhum julgamento feito. Lindamente e inteligentemente processado em NCFOM. (Lembra-me da maneira inteligente como Deliverance ilustrou os três rostos do homem: basco, criativo, homem da empresa, com o personagem de Voigt tendo que escolher.)

    
12.07.2015 / 01:54

Eu sei que isso foi respondido e aceito, mas não tenho certeza se isso pode ser respondido completamente sem ir ao poema do qual o livro recebe o título, Velejando em Bizâncio por Wm. Butler Yeats. A primeira linha é

That is no country for old men.

"Isso" está em qualquer lugar do mundo - qualquer país, cheio de juventude e coisas que vivem e morrem sem pensar no sentido da vida, onde modernismo (um movimento pós-Primeira Guerra Mundial < em> existe um significado para a vida? ) tomou lugar, um lugar sem respeito pela tradição e coisas atemporais - Isso Não é nenhum país para homens velhos.

And therefore I have sailed the seas and come
To the holy city of Byzantium.

Bizâncio é uma cidade eterna e dourada, de arte e sábios e "o fogo sagrado de Deus". O poeta (em seus sessenta anos quando escreveu isso) está cansado de ser velho e de manter valores diferentes daqueles que o cercam. Ele está pronto para passar além da vida em algo eternamente valioso (neste caso, arte).

Consume my heart away; sick with desire
And fastened to a dying animal
It knows not what it is; and gather me
Into the artifice of eternity.

Assim, também, as reflexões do protagonista (xerife Ed Tom Bell) ao longo da história mostram que ele está vivendo e confrontado por um mundo "moderno" que não respeita os valores tradicionais - razão, respeito pela vida, mesmo decência comum - uma base para a lei , que estava presente nos velhos tempos, por que os homens da lei não precisavam portar armas naquela época '.

O modernismo foi uma reação ao abate sem sentido de milhões na Primeira Guerra Mundial através da guerra moderna, que mudou o mundo, e não para melhor. Pode ser por isso que Bell fala com tanta frequência dos veteranos que não usam armas. Toda a perda de 'naquela época' é exatamente o que Yeats está de luto. A guerra às drogas sem sentido e brutal na história é a contrapartida aqui da Primeira Guerra Mundial?

Este mundo moderno não é um país para homens velhos, e o poema é novamente aludido quando o último monólogo fogo , novamente mencionado duas vezes, e descrito como "a cor da lua". O fogo sagrado de Deus?

Para mim, toda a história é um reflexo do próprio poema do título.

Ops. Em busca de apoio para minha teoria, acabei de descobrir isso: "Yeats" "Sailing to Byzantium" e "No Country for Old Men" de McCarthy: Arte e Artifício no Novo Romance . Ainda não li, mas deve ser interessante.

    
30.10.2015 / 21:27

Eu concordo. W.B. O poema de Yeats ecoa a narrativa do filme. IMO o tema aqui é escapar. Quero dizer, todo mundo está tentando escapar de uma situação ou outra: da polícia, pobreza, morte, medo. Em última análise, a morte vem para todos nós e nada disso importa. Não há como escapar, mas pelo entendimento. Eu acho que é isso que o fogo representa. As montanhas representam o espiritual, onde você vai encontrar sua visão. A montanha passa pelo portal da vida até a morte ou da ignorância para a compreensão. O pai representa o guia espiritual. O espírito imortal com a tocha da iluminação.

    
10.12.2015 / 04:43

Ler algumas das outras respostas aqui me fez pensar. Em particular as referências à guerra do Iraque. Com isso em mente.

Os três personagens principais representam a vida moderna (Moss), o mal no mundo (Chigurh) e a supervisão que impede que o último domine o antigo (Bell).

A narrativa de Bells e a mensagem abrangente é que a dinâmica desses três componentes mudou ao longo do tempo. Uma vez tivemos o controle sobre o mal no mundo a tal ponto que poderíamos viver nossas vidas sem ser afetado por ele na maior parte do tempo. Mas essa supervisão não evoluiu e está lutando para cumprir seu mandato.

Mas isso é algo que pode ser conscientemente administrado ou simplesmente destino? Essa é a questão proposta ao longo de discussões sobre o que nos trouxe a isso. A sugestão de que um sorteio pode ser o momento real de definição, em oposição às escolhas que fizemos sob a ilusão de controle, ilustra isso também.

Finalmente, Bell conclui que, apesar de seus esforços, a situação está fora de seu controle e ele aceita isso. Ele percebe que como chegamos aqui é menos importante do que onde estamos e tomar sua própria decisão em conformidade. O conceito de dever talvez seja irrelevante em um mundo que não pode ser controlado.

A questão principal pode ser: estamos lutando por um mundo que já passou, quando esse é agora um resultado que não pode mais ser controlado?

    
29.09.2016 / 04:49