Como @Skooba aponta Jon parece pensar que foi assassinato. Aqui está uma citação mais explícita:
DAVOS: You were dead. And now you’re not. That’s completely fucking mad, seems to me. I can only imagine how it seems to you.
JON SNOW: I did what I thought was right. And I got murdered for it. And now I’m back. Why?
Game of Thrones, Season 6 Episode 3, "Oathbreaker"
No entanto, Sor Alliser Thorne parece acreditar que é traição. Ele parece pensar que Jon cometeu traição trazendo os selvagens, mas ele também cometeu traição ao assassinar Jon por isso:
ALLISER THRONE: I had a choice, Lord Commander. Betray you or betray the Night’s Watch. You brought an army of wildlings into our lands. An army of muderers and raiders. If I had to do it all over knowing where I’d end up, I pray I’d make the right choice again.
JON SNOW: I’m sure you would, Ser Alliser.
ALLISER THRONE: I fought, I lost. Now I rest. But you, Lord Snow, you’ll be fighting their battles forever.
Game of Thrones, Season 6 Episode 3, "Oathbreaker"
A wikia para o episódio se refere àqueles que foram enforcados como "traidores":
Some time later, Jon oversees the public hanging of the traitors responsible for the Mutiny at Castle Black: Bowen Marsh, Othell Yarwyck, Alliser Thorne and Olly.
Também se refere ao evento como o Motim em Castle Black e um motim é, por definição, traição.
Por último, o título do episódio em que Jon os chama é "Oathbreaker", parece que isso é multicamadas para se referir a algumas coisas, mas uma delas foi a dos traidores. Ao quebrar um juramento, você está efetivamente cometendo traição. Note que Jon também é um alvo principal para o episódio, já que ele deixa os selvagens entrar e depois deixa o relógio, ou seja, ele quebrou o juramento.