A aparição é extremamente difícil e muitos magos não fazem isso.
A aparição é uma das formas mais arriscadas de transporte mágico, mais do que vassouras ou pó de flúor. Aparatar carrega o risco de Splinching, e tanto a Aparição Regular quanto a Aparição Side-Along causam uma sensação desagradável nos feiticeiros sendo transportados desta maneira.
“They left half of themselves behind,’ said Mr Weasley, now spooning large amounts of treacle onto his porridge. ‘So, of course, they were stuck. Couldn’t move either way. Had to wait for the Accidental Magic Reversal Squad to sort them out. Meant a fair old bit of paperwork, I can tell you, what with the Muggles who spotted the body parts they’d left behind …’
Harry had a sudden vision of a pair of legs and an eyeball lying abandoned on the pavement of Privet Drive. ‘Were they OK?’ he asked, startled.
‘Oh yes,’ said Mr Weasley matter-of-factly. ‘But they got a heavy fine, and I don’t think they’ll be trying it again in a hurry. You don’t mess around with Apparition. There are plenty of adult wizards who don’t bother with it. Prefer brooms – slower, but safer.”
- Harry Potter and the Goblet of Fire, Chapter 6 (The Portkey)
Arthur Weasley descreve a Apparation como algo que não deve ser confundido, e diz que muitos bruxos preferem a segurança das vassouras. Presumivelmente, a maioria dos bruxos seriam ainda mais cuidadosos quando viajam com crianças menores de idade do que estariam sozinhos, então é provável que a maioria dos bruxos não arriscaria se arriscar com seus filhos ou filhos que eles cuidam. .
Harry aos dezesseis anos reage mal a Dumbledore transportando-o pela Aparição.
“Harry felt Dumbledore’s arm twist away from him and redoubled his grip: the next thing he knew, everything went black; he was being pressed very hard from all directions; he could not breathe, there were iron bands tightening around his chest; his eyeballs were being forced back into his head; his eardrums were being pushed deeper into his skull, and then – He gulped great lungfuls of cold night air and opened his streaming eyes. He felt as though he had just been forced through a very tight rubber tube. It was a few seconds before he realised that Privet Drive had vanished. He and Dumbledore were now standing in what appeared to be a deserted village square, in the centre of which stood an old war memorial and a few benches. His comprehension catching up with his senses, Harry realised that he had just Apparated for the first time in his life.”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 4 (Horace Slughorn)
Dumbledore era um mago habilidoso o suficiente para não machucar acidentalmente Harry, e Harry tem idade suficiente para entender o que está acontecendo, mas Harry ainda não se sente particularmente bem depois de sua experiência aparatando. Harry diz que prefere as vassouras depois dessa experiência.
Além disso, Ron fica mal Splinched quando Hermione tenta Side-Along Apparate com ele.
“Splinched,’ said Hermione, her fingers already busy at Ron’s sleeve, where the blood was wettest and darkest.
Harry watched, horrified, as she tore open Ron’s shirt. He had always thought of Splinching as something comical, but this … his insides crawled unpleasantly as Hermione laid bare Ron’s upper arm, where a great chunk of flesh was missing, scooped cleanly away as though by a knife.”
- Harry Potter and the Deathly Hallows, Chapter 14 (The Thief)
Ron está com dor, falta de carne, e tem que ter dittany aplica-se às suas feridas. Nesse incidente em particular, eles precisavam escapar rapidamente, mas em situações menos terríveis, é fácil entender por que os bruxos não arriscariam que isso acontecesse.
Para as necessidades de transporte da família bruxa média, as vassouras provavelmente seriam suficientes, e vêm com menos risco e desconforto do que a Aparição.
Além disso, aparatar em algum lugar geralmente exige poder visualizar claramente esse lugar.
Os passos da Aparição tipicamente requerem que o mago seja capaz de imaginar claramente o lugar onde eles estão tentando aparatar. Primeiro eles têm que imaginar o destino deles.
“Step one: fix your mind firmly upon the desired destination,’ said Twycross. ‘In this case, the interior of your hoop. Kindly concentrate upon that destination now.”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 18 (Birthday Surprises)
Então eles têm que se concentrar em tentar ocupar o espaço que estão imaginando.
“Step two,’ said Twycross, ‘focus your determination to occupy the visualised space! Let your yearning to enter it flood from your mind to every particle of your body!”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 18 (Birthday Surprises)
Presumivelmente, então, eles podem não ser capazes de aparatar em algum lugar se não puderem visualizá-lo adequadamente. Então, por exemplo, bruxos que não foram ao estádio, a Copa Mundial de Quadribol foi realizada e não pode visualizar que não seria capaz de aparatar lá. No entanto, há casos em que assistentes parecem aparatar em algum lugar que nunca viram antes, como Bellatrix sendo capaz de aparatar para a casa de Snape, embora ela esteja surpresa por onde está e como parece, por isso nem sempre é necessário ter visitado anteriormente.
No entanto, não é ilegal transportar um assistente para menores de idade dessa maneira.
O Ministério recomenda isso como uma maneira de remover os bruxos menores de idade do perigo, o que eles não fariam se tivessem tornado isso ilegal.
“Review the security arrangements around your house, making sure that all family members are aware of emergency measures such as Shield and Disillusionment Charms and, in the case of under-age family members, Side-Along-Apparition.”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 3 (Will and Won’t)
Além disso, Dumbledore transporta Harry desse jeito antes dos dezessete anos.
“You have not, of course, passed your Apparition test?’ he said.
‘No,’ said Harry. ‘I thought you had to be seventeen?’
‘You do,’ said Dumbledore. ‘So you will need to hold on to my arm very tightly. My left, if you don’t mind – as you have noticed, my wand arm is a little fragile at the moment.”
- Harry Potter and the Half-Blood Prince, Chapter 4 (Horace Slughorn)