"US $ 1,98" , uma pequena história de Arthur Porges , publicado pela primeira vez em < em> A Revista de Fantasia e Ficção Científica , maio de 1954 , disponível em Arquivo da Internet .
Como um estudante do ensino médio que está começando apenas na ficção científica, eu li uma coleção de contos em brochura que incluía esta história - não muito curta, mas também não muito longa. Eu acho que foi escrito por um autor familiar, já que a coleção era uma daquelas antologias "Best Of ..".
Três e meia páginas em sua publicação original da revista. Arthur Porges tem uma página da Wikipedia ; provavelmente suas histórias mais famosas são "The Ruum" e " O Diabo e Simon Flagg ".
Nosso Herói é um cara simpático tentando sair na frente, apaixonado por um vizinho bonito, mas sem esperança no amor.
That morning Will Howard was taking a Sunday stroll through the woods, a pleasure which lately had been shared and intensified by Rita Henry. Not even the bright sun, the bracing air, the unique song of a canyon wren, could lighten Will's dark thoughts. Right now she was out riding with Harley Thompson at an exclusive country club. Will couldn't blame her. Harley was six feet two, a former Princeton tackle; ruggedly handsome, full of pleasant small talk; the young-executive-with-a-big-future. And he, Will Howard, a skinny, tongue tied fellow—
Ele resgata uma Minoria Menor em miniatura (e eu esqueci o mecanismo - resgatado de um gato, talvez?)
Era uma doninha:
Quickly Will scooped the terrified rodent into one palm. The weasel stopped, making a nasty, chikkering sound, eyes red in the triangular mask of ferocity that was its face. For a heartbeat it seemed about to attack its giant opponent, but as Will stepped forward, shouting, the beast, chattering with rage, undulated off the path.
e recebe um desejo em troca.
In a voice which although faint was surprisingly resonant, the figure said: "Accept, O kindly mortal, the grateful thanks of Eep, the God. How can I reward you for saving me from that rapacious monster?"
O problema é que, como essa é apenas uma divindade menor, o valor do desejo é pequeno - e eu esqueci o valor real, talvez US $ 2,49.
"You mentioned a—a reward," he said diffidently.
"I certainly did," the god assured him, swinging on a dandelion stem and kicking minute bare feet luxuriously. "But alas, only a small one. I am, as you see, a very small god."
"Oh," Will said, rather crestfallen. Then brightening: "May I suggest that a small fortune—?" Truly the presence of an immortal was sharpening his wits.
"Of course. But it would have to be exceedingly small. I couldn't go above $1.98."
Mais tarde naquela noite, a menina bate na porta, ele abre para seus braços acolhedores, e a noite passa. Na manhã seguinte, Our Hero encontra um pequeno recorte no chão, um artigo afirmando que as últimas estimativas do valor total dos elementos no corpo humano foram ... US $ 2,49. (A história toda foi construindo para essa piada.)
The next morning, when she picked up the wispy panties from the floor where they had been tossed in flattering haste, a scrap of paper dropped from the black nylon.
Wondering, Will picked it up. It was a newspaper clipping. Someone had written in the margin in a tiny, flowing script: "A gratuity from the grateful (up to $1.98) God Eep."
The clipping itself, a mere filler, read: "At present prices, the value of the chemical compounds which make up the human body is only $1.98."