A esfera está sem peso somente quando vazia
A esfera e a criatura são descritas separadamente
A Sphere of shimmering force encloses a creature or object of Large size or smaller within range.
Observe como há duas coisas descritas aqui: a esfera e a criatura fechada.
Aqui está outro exemplo, ainda mais atraente
The Sphere is immune to all damage, and a creature or object inside can't be damaged by attacks or effects originating from outside
Assim, a esfera é imune a danos, mas a criatura explicitamente não é. Claramente, quando as regras se destinam a se aplicar à criatura, elas dizem "criatura" e quando dizem "esfera", elas se aplicam apenas à própria esfera. Se fosse diferente e "esfera" significasse "esfera e criatura", então essa sentença em particular não faria sentido algum.
A esfera é leve, mas a criatura não é
The Sphere is weightless and just large enough to contain the creature or object inside.
Então, quando diz o acima (e mais uma vez faz a distinção entre esfera e criatura), diz que a própria esfera é sem peso e que contém a criatura. Não diz nada sobre o peso da criatura, assim o feitiço não teve efeito sobre ela.
Assim, com a criatura dentro dela, a esfera deve ter o mesmo peso que a própria criatura (incluindo equipamentos, etc.).
A parte da "meia velocidade" da descrição aplica-se apenas à criatura fechada
An enclosed creature can use its action...and thus roll the sphere at up to half the creature's speed.
Quando diz:
Similarly, the globe can be picked up and moved by other creatures.
Acabei de ler isso dizendo que a esfera pode ser movida por outros, mas que não especifica regras para isso. Ler de outra maneira seria confuso, visto que a sentença anterior não diz nada, por exemplo, sobre como o movimento funcionaria com a escolha da esfera.
Assim, criaturas externas à esfera precisarão usar as regras normais para mover outro objeto.