A pessoa que mencionou isso como um presente para Frodo está certa sobre o dinheiro. Alguém leu o livro, ótimo! No livro, é descrito como "uma gema branca como uma estrela que jaz sobre o peito pendurada em uma corrente de prata". Este é claramente o pingente Evenstar (Evenstar sendo o que seu povo carinhosamente a chamava).
Aqui está a referência completa do livro:
But the Queen Arwen said: ‘A gift I will give you. For I am the daughter of Elrond. I shall not go with him now when he departs to the Havens: for mine is a choice of Luthien, and as she, so have I chosen both the sweet and the bitter. But in my stead you shall go, Ring-bearer, when the day comes, and if you then desire it. If your hurts grieve you, and the memory of your burden is heavy, then you may pass into the West, until all your wounds and weariness are healed. But wear this now in memory of Elfstone and Evenstar with whom your life has been woven!’
And she took a white gem like a star that lay upon her breast hanging upon a silver chain, and she set the chain about Frodo’s neck. ‘When the memory of the fear and darkness troubles you,’ she said, ‘this will bring you aid.’
Então a "gema branca como uma estrela" também estava ligada a dar a Frodo o seu lugar no navio para os Portos, e a gema era dar-lhe alívio até que ele encontrasse sua cura no Ocidente.
Jackson mudou totalmente o significado e propósito do presente quando ela o deu a Aragorn como um símbolo do amor eterno que não termina no fim da vida, assim como o sacrifício que ela fez para ficar com ele. Foi uma surpresa para mim quando vi isso no filme, mas também achei bonito.