Correr de um inimigo superior não é desonroso, desde que seja uma retirada estratégica (por exemplo, para que você possa reagrupar e retornar no futuro).
KURN: Transfer auxiliary power to shields!
WORF: Aft shields are gone! We cannot win. We must withdraw.
e
KURN: Our forces in the Mempa sector are now in full retreat. They will need to regroup near Beta Lankal.
Enquanto há um certo charme em se matar em uma batalha gloriosa, a honra não parece impedir a retirada.
WORF: I say fight, sir. There's nothing shameful in falling before a superior enemy.
PICARD: And nothing shameful in a strategic retreat, either.
E, como aponta o Medic Kirby, eles certamente não gostam disso.
JAKE: What happened?
KIRBY: They had to retreat. Klingons hate that.
Combater um animal (que a Entidade Cristalina seria vista pelos Klingons) até a morte tem seus próprios méritos, mas isso geralmente é um tipo de combate único, em vez de algo que pode resultar na perda de um navio inteiro. .
Note que o Klingon tem palavras para ambos retiro (HeD) e retirada tática .
On the other hand, {-chu'} does not add this meaning to all verbs. {HeDchu'} ("retreat perfectly") means simply that there is a full withdrawal; though death may occur as part of the retreat, it is not necessarily implied by the verb.