Pouco antes de Gandalf romper sua equipe e expulsá-lo da Ordem dos Magos, Saruman tem um pequeno colapso no qual ele acusa Gandalf de poder. Ele faz referência específica a um punhado de objetos simbolicamente poderosos (ênfase minha):
‘But you [Saruman] will first surrender to me [Gandalf] the Key of Orthanc, and your staff. They shall be pledges of your conduct, to be returned later, if you merit them.’
Saruman’s face grew livid, twisted with rage, and a red light was kindled in his eyes. He laughed wildly. ‘Later!’ he cried, and his voice rose to a scream. ‘Later! Yes, when you also have the Keys of Barad-dûr itself, I suppose; and the crowns of seven kings, and the rods of the Five Wizards, and have purchased yourself a pair of boots many sizes larger than those that you wear now. A modest plan.’
The Two Towers Book 1 Chapter 10: “The Voice of Saruman”
As Chaves de Orthanc e Barad-dûr são bastante óbvias, assim como as “varetas dos Cinco Magos” 1 . No entanto, quem são os "sete reis" ?
Meu primeiro pensamento foi que essa era uma referência a Gondor, não por causa dos "reis" ou "coroas", mas por causa dos "sete"; em particular, recordou esta linha (ênfase minha):
Pippin was silent again for a while. He heard Gandalf singing softly to himself, murmuring brief snatches of rhyme in many tongues, as the miles ran under them. At last the wizard passed into a song of which the hobbit caught the words: a few lines came clear to his ears through the rushing of the wind:
Tall ships and tall kings
Three times three,
What brought they from the foundered land
Over the flowing sea?
Seven stars and seven stones
And one white tree.
As Duas Torres Livro 1 Capítulo 10: “A Voz de Saruman”
No entanto, isso não faz muito sentido: Gondor tem apenas um Rei (dois, se você contar o quase independente Reino de Arnor; quatro, se você considerar as subdivisões de Arnor: Arthedain, Cardolan e Rhudaur). .
Meu próximo pensamento foi que esta é uma referência aos sete pais dos anões. Gandalf diz explicitamente que Sauron deu sete toques para "reis anões":
The Three, fairest of all, the Elf-lords hid from him, and his hand never touched them or sullied them. Seven the Dwarf-kings possessed, but three he has recovered, and the others the dragons have consumed.
The Fellowship of the Ring Book 1 Chapter 2: “The Shadow of the Past”
No entanto, a afirmação de Saruman parece excessiva, se fosse esse o caso; em quase todos os outros casos, quando se fala de uma raça específica, o orador começa sua declaração com essa raça (por exemplo, “olhos de duende”, “anões anões”, “reis anões” acima, etc.), então pareceria incomum que, se Saruman significasse as coroas dos reis-anões, ele não teria dito “as coroas dos sete reis-anões”. ".
Tolkien já foi mais explícito sobre quais sete reis Saruman está se referindo, ou alguém tem um palpite mais educado?
1 Mesmo se Saruman não estiver se referindo a cinco vergalhões literais , há um simbolismo aqui; Saruman acha que Gandalf está buscando dominação sobre os Istari. Isso diz muito mais sobre Saruman do que Gandalf.