Bem, a verdadeira razão é dada no filme:
Ele queria uma desculpa para relaxar e brincar com os amigos
De o script :
LUKE: But I was going into Toshi Station to pick up some power converters...
OWEN: You can waste time with your friends when your chores are done. Now, come on, get to it!
Por que isso parece uma desculpa plausível? Luke deve ter tido algo que ele precisava de conversores de energia.
Conversores de energia podem ser necessários para o cultivo de umidade
“Moisture farming. Spectacularly dull. Some weeks were so boring that I actually looked forward to going into Tosche Station to pick up some … power converters. Huh!”
“What?”
“I just remembered I never did pick up my last shipment. Wonder if they’re still there.”
—Heir to the Jedi
Isto parece indicar que os conversores de energia eram necessários para algo que Luke fazia regularmente, com a implicação de que é uma tarefa relacionada à agricultura de umidade.
Nesse caso, talvez os conversores sejam para os vaporizadores de umidade :
A light wind whips at him as he adjusts several valves on a large battered moisture vaporator which sticks out of the desert floor much like an oil pipe with valves.
As legendas fornecem mais evidências de que os conversores de energia são necessários para a operação da fazenda de umidade:
O texto diz: Owen Lars emerge da área de armazenamento com peças de reposição para conversores de energia.
É possível que os conversores sejam para os vaporizadores neste caso, mas também é possível que eles sejam para o transformador redutor (também circulados).
De qualquer maneira, o fato de que Owen as está carregando faz com que seja provável que seu objetivo seja o cultivo de umidade, não alimentando veículos, droids ou armas.Obrigado a Richard por sugerir este último.