"They remained some days in Lothlórien, so far as they could tell or remember." (Book II, Chapter 7)
E quando eles estão saindo:
"Their hearts were heavy; for it was a fair place, and it had become like home to them, though they could not count the days and nights that they had passed there." (Book II, Chapter 8)
Embora haja uma passagem um pouco mais longa e mais específica entre Legolas e Frodo na noite anterior às tentativas de corredeiras. Sam está tentando descobrir quantos dias eles ficaram na companhia dos Elfos, mas está tendo problemas em conciliar sua memória com a fase da lua:
"Legolas stirred in his boat. 'Nay, time does not tarry ever,' he said; 'but change and growth is not in all things and places alike. For the Elves the world moves, and it moves both very swift and very slow. Swift, because they themselves change little, and all else fleets by: it is a grief to them. Slow, because they do not count the running years, not for themselves. The passing seasons are but ripples ever repeated in the long long stream. Yet beneath the Sun all things must wear to an end at last.'
"'But the wearing is slow in Lórien,' said Frodo. 'The power of the Lady is on it. Rich are the hours, though short they seem, in Caras Galadhon, where Galadriel wields the Elven-ring.'" (Book II, Chapter 9)
É difícil descobrir qual é a verdade aqui. Legolas parece acreditar que o problema é simplesmente de memória em tal lugar. Frodo, que sabe que Galadriel possui o anel Nenya, parece pensar que há mágica real de alguma forma mudando a passagem dos dias dentro de Lothlórien. Tanto quanto eu posso dizer, é deixado sem solução (especialmente desde que a pessoa que provavelmente sabe melhor, Gandalf, o portador de Narya, não estava disponível para dar sua opinião).